slash jacket

Spanish translation: sobres separadores de documentos

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:slash jacket
Spanish translation:sobres separadores de documentos

05:34 Nov 15, 2000
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: slash jacket
ColorLife slash jackets... sorry, that's all the context I have. It's a list of customers.

Thanks in advance
David Meléndez Tormen
Chile
porta documentos, porta páginas (o separadores) con abertura visor
Explanation:
Encontré esta definición:

«For paperwork that is constantly being accessed and reorganized, slash jackets are sturdy page holders that have closed sides to keep materials secure and in order. The front is angled for viewing documents while keeping papers flat in the jacket.» (ref 1)

Sin embargo, también Paul tiene razón pues la página de ref dice que se pueden usar como separadores en carpetas si se le hacen perforaciones en el costado izquierdo:

«Punch the left edge and use as pocket dividers in ring binders. Or use to keep paperwork organized in a briefcase. Ideal as a project or desk top publishing file. Manila and four distinctive colors allow you to keep paperwork sorted by client or category.»

En la referencia viene la foto de un slash jacket.
Selected response from:

ZoeZoe
Grading comment
Gracias a los dos por su gran ayuda. Decidimos finalmente dejarlo como "sobres separadores de documentos". Llegamos a la conclusión de que son esas minicarpetas "portapáginas" que se incluyen dentro de carpetas mayores y que vienen con marcadores de colores o alfabéticos, permitiendo organizar subconjuntos de documentos o páginas dentro de una carpeta que organiza un proyecto. La solución de Paul, "divisores", nos pareció adecuada, pero el problema es que se puede confundir con las "tabs" o "flags" que marcan las divisiones, perdiéndose la idea de que se puede guardar algo dentro. Bueno, un millón de gracias, y lástima que no se puedan compartir los KudoZ!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nadivisores de carpetas expandibles ColorLife
Paul Roige (X)
naporta documentos, porta páginas (o separadores) con abertura visor
ZoeZoe


  

Answers


28 mins
divisores de carpetas expandibles ColorLife


Explanation:
Hola. Couldn't find this anywhere but upon the picture and explanation given on link below, that's what I reckon it may be. ColorLife is the brand name. There may be a more technical name. Wait for others, see what they say. cheers :)


    Reference: http://www.keysan.com/ksu0103g.htm
Paul Roige (X)
Spain
Local time: 23:13
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 666
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
porta documentos, porta páginas (o separadores) con abertura visor


Explanation:
Encontré esta definición:

«For paperwork that is constantly being accessed and reorganized, slash jackets are sturdy page holders that have closed sides to keep materials secure and in order. The front is angled for viewing documents while keeping papers flat in the jacket.» (ref 1)

Sin embargo, también Paul tiene razón pues la página de ref dice que se pueden usar como separadores en carpetas si se le hacen perforaciones en el costado izquierdo:

«Punch the left edge and use as pocket dividers in ring binders. Or use to keep paperwork organized in a briefcase. Ideal as a project or desk top publishing file. Manila and four distinctive colors allow you to keep paperwork sorted by client or category.»

En la referencia viene la foto de un slash jacket.



    Reference: http://www.jworthbaker.com/catalogold/Slash_Jackets_and_proj...
ZoeZoe
PRO pts in pair: 107
Grading comment
Gracias a los dos por su gran ayuda. Decidimos finalmente dejarlo como "sobres separadores de documentos". Llegamos a la conclusión de que son esas minicarpetas "portapáginas" que se incluyen dentro de carpetas mayores y que vienen con marcadores de colores o alfabéticos, permitiendo organizar subconjuntos de documentos o páginas dentro de una carpeta que organiza un proyecto. La solución de Paul, "divisores", nos pareció adecuada, pero el problema es que se puede confundir con las "tabs" o "flags" que marcan las divisiones, perdiéndose la idea de que se puede guardar algo dentro. Bueno, un millón de gracias, y lástima que no se puedan compartir los KudoZ!!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search