https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/other/2188-micro-level-attempts-to-measure-womens-empowermen.html?

micro-level attempts to measure women's empowermen

Spanish translation: empowerment/micro level

15:31 May 3, 2000
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: micro-level attempts to measure women's empowermen
A study of micro-level attempts to measure women's empowerment. Progress for women requires a twofold empowerment of women.
x�chitl
Spanish translation:empowerment/micro level
Explanation:
Yo diría algo como:

"intentos a pequeña escala" o "a nivel micro" for micro level attempts

empowerment is hotly debated. Some prefer "empoderamiento" y otros prefieren "potenciamiento" o "habilitación". Soy partidaria de potenciamiento pero reconozco empoderamiento como una traducción lógica. Me interesa saber cuál escoges. Suerte!
Selected response from:

Diana Salazar
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naempowerment/micro level
Diana Salazar
naintentos minusculos (negligibles) para cuantificar (medir, evaluar) la emancipacion femenina (de la
Endre Enyedy
naintentos a nivel micro para cuantificar el grado de poder otorgado a las mujeres
Rodrigo Ortiz-Monasterio Q.
naintentos a nivel microempresarial para medir el empoderamiento de las mujeres
Patricia Fierro, M. Sc.
naFortalecimiento de las mujeres
Mauricio López Langenbach
naI am privy to "facultamiento" and would translate this as|
Alexandro Padres Jimenez
naUn estudio de intentos a nivel microscópico para medir el poder de la mujer...
ami4150
napequña escala/potenciamiento/empoderamiento
Toña Morales-Calkins
naIntentos de medir a nivel de detalle el poder dado a las mujeres
two2tango
naIntentos a escala micro para medir el nivel de autoridad que han ganado las mujeres
Yvette Camou


  

Answers


8 mins
empowerment/micro level


Explanation:
Yo diría algo como:

"intentos a pequeña escala" o "a nivel micro" for micro level attempts

empowerment is hotly debated. Some prefer "empoderamiento" y otros prefieren "potenciamiento" o "habilitación". Soy partidaria de potenciamiento pero reconozco empoderamiento como una traducción lógica. Me interesa saber cuál escoges. Suerte!

Diana Salazar
PRO pts in pair: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins
intentos minusculos (negligibles) para cuantificar (medir, evaluar) la emancipacion femenina (de la


Explanation:
seleccion definiiva de terminos dependiendo en el
tipo del texto.

final se lee (de la mujer)

EndreE

Endre Enyedy
United States
Local time: 01:31
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins
intentos a nivel micro para cuantificar el grado de poder otorgado a las mujeres


Explanation:
En la jerga legal "empowerment" se traduce como otorgamiento de poderes. En este contexto aplica muy similarmente ya que se analiza la participación/reconocimiento que se hace a la mujer en el ámbito social.

En lugar de "otorgado a", puede utilizarse también "asumido por"

Rodrigo Ortiz-Monasterio Q.
Mexico
Local time: 23:31
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 180
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins
intentos a nivel microempresarial para medir el empoderamiento de las mujeres


Explanation:
"empoderamiento" is the currently accepted translation of "empowerment"

Patricia Fierro, M. Sc.
Ecuador
Local time: 00:31
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2690
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins
Fortalecimiento de las mujeres


Explanation:


Estudio de intentos minúsculos por determinar el fortalecimiento de las mujeres. El progreso de las mujeres exige un fortalecimiento doble de ellas.

Mauricio López Langenbach
New Zealand
Local time: 17:31
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 327
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
I am privy to "facultamiento" and would translate this as|


Explanation:
intentos a pequeña escala para medir el facultamiento de las mujeres.

Te deseo suerte en tu traducción!

Alexandro Padres Jimenez
Local time: 01:31
PRO pts in pair: 208
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
Un estudio de intentos a nivel microscópico para medir el poder de la mujer...


Explanation:
El progreso para la mujer exige de un poder doble para las mujeres.





ami4150
United States
Local time: 00:31
PRO pts in pair: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
pequña escala/potenciamiento/empoderamiento


Explanation:
Intentos a pequeña escala para medir el potenciamiento de las mujeres. También se dice empoderamiento, pero me gusta más potenciamiento porque tiene sentido de lograr sus posibilidades en vez de haber recibido ayuda para alcanzar más de lo que debe haber hecho.

Toña Morales-Calkins
United States
Local time: 22:31
PRO pts in pair: 27
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs
Intentos de medir a nivel de detalle el poder dado a las mujeres


Explanation:
Just keep it simple
:)

two2tango
Argentina
Local time: 02:31
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 3812
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs
Intentos a escala micro para medir el nivel de autoridad que han ganado las mujeres


Explanation:
A woman might be emancipated but she might not get the recognition and authoritity to perform to her best.
She might have power, but power (poder) does not necessarily equal empowerment. Just ask Bennazzir Butto the former Premier of Pakistan. She used to have power but she wasn't empowered to exercise it.

Yvette Camou
Mexico
Local time: 22:31
PRO pts in pair: 101
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: