15:31 May 3, 2000 |
English to Spanish translations [PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Diana Salazar | |||
Grading comment
|
empowerment/micro level Explanation: Yo diría algo como: "intentos a pequeña escala" o "a nivel micro" for micro level attempts empowerment is hotly debated. Some prefer "empoderamiento" y otros prefieren "potenciamiento" o "habilitación". Soy partidaria de potenciamiento pero reconozco empoderamiento como una traducción lógica. Me interesa saber cuál escoges. Suerte! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
intentos minusculos (negligibles) para cuantificar (medir, evaluar) la emancipacion femenina (de la Explanation: seleccion definiiva de terminos dependiendo en el tipo del texto. final se lee (de la mujer) EndreE |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
intentos a nivel micro para cuantificar el grado de poder otorgado a las mujeres Explanation: En la jerga legal "empowerment" se traduce como otorgamiento de poderes. En este contexto aplica muy similarmente ya que se analiza la participación/reconocimiento que se hace a la mujer en el ámbito social. En lugar de "otorgado a", puede utilizarse también "asumido por" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
intentos a nivel microempresarial para medir el empoderamiento de las mujeres Explanation: "empoderamiento" is the currently accepted translation of "empowerment" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Fortalecimiento de las mujeres Explanation: Estudio de intentos minúsculos por determinar el fortalecimiento de las mujeres. El progreso de las mujeres exige un fortalecimiento doble de ellas. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
I am privy to "facultamiento" and would translate this as| Explanation: intentos a pequeña escala para medir el facultamiento de las mujeres. Te deseo suerte en tu traducción! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Un estudio de intentos a nivel microscópico para medir el poder de la mujer... Explanation: El progreso para la mujer exige de un poder doble para las mujeres. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pequña escala/potenciamiento/empoderamiento Explanation: Intentos a pequeña escala para medir el potenciamiento de las mujeres. También se dice empoderamiento, pero me gusta más potenciamiento porque tiene sentido de lograr sus posibilidades en vez de haber recibido ayuda para alcanzar más de lo que debe haber hecho. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Intentos de medir a nivel de detalle el poder dado a las mujeres Explanation: Just keep it simple :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Intentos a escala micro para medir el nivel de autoridad que han ganado las mujeres Explanation: A woman might be emancipated but she might not get the recognition and authoritity to perform to her best. She might have power, but power (poder) does not necessarily equal empowerment. Just ask Bennazzir Butto the former Premier of Pakistan. She used to have power but she wasn't empowered to exercise it. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.