19:11 May 4, 2000 |
English to Spanish translations [PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Brecha entre los sexos Explanation: En la reunión se fijó la meta de cerrar la brecha entre los sexos para el año 2005. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cerrar el hueco entre los géneros Explanation: Puede utilizarse tambien "llenar el vacio" Otra traducción, aunque no literal pero si más apropiada: Terminar con las diferencias existentes por género. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
En la junta se adoptó la meta de cerrar la brecha entre los sexos para el año 2005 Explanation: Espero que sea de ayuda. Suerte! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
discriminación por sexo Explanation: En dicha reunión se fijó como meta la desaparición de la discriminación por sexo para el año 2005. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
acortar las distancias entre los sexos Explanation: la traducción literal no sirve en este caso. Acortar distancias entre sexos, me parece la expresión más correcta |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
La traducción aceptada de Generation Gap es Brecha Generacional Explanation: por lo que supongo que aplica por igual al gender gap, o sea, la brecha entre los sexos... Suerte! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
eliminar la inequidad entre los sexos Explanation: Aunque las propuestas que mencionan la "brecha" o la "distancia" son literalmente correctas, creo que la traducción que propongo expresa con mayor claridad la intención de la meta que se persigue. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
brecha de gèneros Explanation: Es el tèrmino muy usado hoy a nivel internacional.(Conferencias especializadas) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Reducir la desigualdad entre los sexos Explanation: También me gusta "reducir la inequidad entre los sexos" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Please see below Explanation: En la junta se estableció una meta que permitirá eliminar la brecha de géneros para el año 2005. 'Brecha de géneros' is the term that has been used at the International Women Conferences sponsored by the United Nations. The term 'sexual' is not used for gender gap. Gender gap implies inequality but not necessarily a sexual inequality. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.