KudoZ home » English to Spanish » Other

Oración

Spanish translation: Habiéndo servido .......

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:19 Jul 2, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: Oración
Malcom Schartz has left XXX after ten years of loyal service in a number of areas. We wish him well.
Federico
Spanish translation:Habiéndo servido .......
Explanation:
"Habiéndo servido fielmente a XXX en diferentes áreas por diez años, Malcom Schartz se ha hido. Le deseamos lo mejor del mundo."
Reestructurando la oración y haciendo una traducción menos literal, creo que se logra un español muy aceptable.
Selected response from:

Ingrid Petit
United States
Local time: 12:50
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +9Malcolm Schartz ha dejado XXX luego de diez años de leal servicio en varios sectores.
Valeria Verona
5 +1Malcom Schartz se ha ido de xxx después de diez años de leal servicio en varios sectores.luka
4 +1Malcolm Schwartz se ha retirado de XXX tras prestar un leal servicio en diversas áreas.Alberto Ide
4 +1Habiéndo servido .......
Ingrid Petit
4Después de XX años de leal servicio en diferentes áreas,Annie Gambelin
4Después de diez años de un servicio impecable en XXX, Malcom Schartz ha decidido .......
Nitza Ramos
4Al cabo de diez años de leales servicios en varios campos, Malcolm Shartz seNorberto Gimelfarb
4Después...
mirta


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
Malcolm Schartz ha dejado XXX luego de diez años de leal servicio en varios sectores.


Explanation:
Le deseamos lo mejor.
O Le deseamos mucha suerte.
Espero te sirva.
Saludos.
:))

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-02 12:07:01 (GMT)
--------------------------------------------------

También: \"Malcolm Schartz deja XXX luego de...\"


Valeria Verona
Argentina
Local time: 14:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 550

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Iglesias: o "se ha ido de XXX"
5 mins

agree  xxxschwensen
6 mins
  -> Gracias Claudia y Anna.

agree  Claudia Andreani
15 mins
  -> Gracias, Claudia ;-)

agree  claudia bagnardi: chau Malcolm
1 hr

agree  Andrea Giorgi: Se ha desvinculado de XXX
1 hr

agree  LoreAC
2 hrs

agree  xxxDiego V
2 hrs
  -> Gracias a todos.

agree  ritchi
8 hrs
  -> Gracias.

agree  ellery26
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Malcom Schartz se ha ido de xxx después de diez años de leal servicio en varios sectores.


Explanation:
Le deseamos lo mejor. Es muy parecida a la anterior, pero me gusta más "después de diez años" que "luego".

luka
Spain
Local time: 19:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 120

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ellery26
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Habiéndo servido .......


Explanation:
"Habiéndo servido fielmente a XXX en diferentes áreas por diez años, Malcom Schartz se ha hido. Le deseamos lo mejor del mundo."
Reestructurando la oración y haciendo una traducción menos literal, creo que se logra un español muy aceptable.

Ingrid Petit
United States
Local time: 12:50
PRO pts in pair: 317

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Imma
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Después de diez años de un servicio impecable en XXX, Malcom Schartz ha decidido .......


Explanation:
Después de diez años de servicio impecable en varios departamentos de XXX, Malcom Schartz ha renunciado a su posición. Le deseamos lo mejor.

Nitza Ramos
United States
Local time: 13:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 437
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Al cabo de diez años de leales servicios en varios campos, Malcolm Shartz se


Explanation:
Al cabo de diez años de leales servicios en varios campos, Malcolm Shartz deja XXX. Vayan nuestros mejores deseos de éxito.

Norberto Gimelfarb
Switzerland
Local time: 19:50
PRO pts in pair: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Después...


Explanation:
de diez años de leales servicios en diferentes areas (de nuestra organización) Malcolm Schartz deja XXX.

Good luck!

mirta
Argentina
Local time: 14:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 440
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Después de XX años de leal servicio en diferentes áreas,


Explanation:
Malcom Scharz ha decidido dejar la compañía/jubilarse. Le queremos desear mucha suerte

Annie Gambelin
Local time: 10:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 30
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Malcolm Schwartz se ha retirado de XXX tras prestar un leal servicio en diversas áreas.


Explanation:
Vayan para él nuestros mejores deseos.
Buena suerte.

Alberto Ide
Local time: 12:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alfarero
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search