KudoZ home » English to Spanish » Other

Help with a sentence.

Spanish translation: Su contribución será de gran ayuda para permitirnos..

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:00 Jul 9, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: Help with a sentence.
Your contribution will provide vital assistance in enabling us to train some of the many talented individuals who would not otherwise be able to afford to do so.
Alfredo
Spanish translation:Su contribución será de gran ayuda para permitirnos..
Explanation:
entrenar a algunas de las muchas personas de gran talento que de otro modo no se lo podrían permitir.
Selected response from:

Peter Bagney
Spain
Local time: 12:10
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4Su contribución será de gran ayuda para permitirnos..Peter Bagney
5 +2Su(s) aporte(s) será(n) de invalorable ayuda para permitirnos
Monica Colangelo
4 +3Sus contribuciones ofrecerán ayuda vital que nos permitirá...
Rufino Pérez De La Sierra
5Su aportación es de suma importancia ya que nos permitirá entrenar a muchos de los individuosolv10siq
5Su aportación es de suma importancia ya que nos permitirá entrenar a muchos de los individuosolv10siq
5Su aportación es de suma importancia ya que nos permitirá entrenar a muchos de los individuosolv10siq
5Su aportación es de suma importancia ya que nos permitirá entrenar a muchos de los individuosolv10siq
5Su aportación es de suma importancia ya que nos permitirá entrenar a muchos de los individuosolv10siq
4 +1Su colaboración brindará una ayuda vital para permitirnos
Robert INGLEDEW
4 +1"Su aporte nos será de gran ayuda para permitirnos entrenar...
Leonardo Parachú
4Su apoyo será de vital importancia ...clauce
4a ver qué te parece esta:Sandra Bonilla


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
"Su aporte nos será de gran ayuda para permitirnos entrenar...


Explanation:
... a algunos de los talentosos que de otra manera no podrían acceder a ello."

HTH

Leonardo Parachú
Local time: 07:10
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 688

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Norberto Gimelfarb: «Aporte» es latinoamericano, «Aportación» es más usual en España.
18 hrs
  -> gracias Norberto
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Sus contribuciones ofrecerán ayuda vital que nos permitirá...


Explanation:
capacitar algunos de los muchos talentosos individuos que de otra forma no podrían costearlo.

Hope that helps!

Rufino

Rufino Pérez De La Sierra
Canada
Local time: 07:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 420

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Fierro, M. Sc.
19 mins

agree  E. Novesky
16 hrs

agree  Norberto Gimelfarb: Diría más bien «no podrían costeárselo.»
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Su colaboración brindará una ayuda vital para permitirnos


Explanation:
capacitar/entrenar a muchas personas con talento que de otro modo no podrían acceder a esta capacitación.

Si se trata de una contribución monetaria, entonces pondría contribución en lugar de colaboración.

Training en inglés significa tanto capacitación (teórica) como entrenamiento práctico (en el trabajo).


Robert INGLEDEW
Argentina
Local time: 07:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2664

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LoreAC
1 day21 hrs
  -> Gracias, Lore.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Su contribución será de gran ayuda para permitirnos..


Explanation:
entrenar a algunas de las muchas personas de gran talento que de otro modo no se lo podrían permitir.

Peter Bagney
Spain
Local time: 12:10
PRO pts in pair: 1429
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martin Perazzo: también capacitar o, en España al menos, formar.
12 hrs

agree  ellery26
14 hrs

agree  Imma
15 hrs

agree  Norberto Gimelfarb
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a ver qué te parece esta:


Explanation:
Su contribución es una valiosa ayuda gracias a la cual podrán acceder al entrenamiento
muchas personas de talento que, sin ella, no se lo podrían permitir.espero ayudra. ¡suerte!

Sandra Bonilla
Local time: 12:10
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 111
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Su(s) aporte(s) será(n) de invalorable ayuda para permitirnos


Explanation:
brindar capacitación a algunas de las muchas personas con talento que no estarían de otro modo en condiciones económicas de financiarla.

Monica Colangelo
Argentina
Local time: 07:10
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2387

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Berison
1 hr

agree  Leo van Zanten: Hola Trixie, saludito !!!!!
1 day1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Su aportación es de suma importancia ya que nos permitirá entrenar a muchos de los individuos


Explanation:
dotados de un gran talento que de otra forma no podrían acceder a ello.

Espero que te sirva.
¡Suerte!

olv10siq
Local time: 03:10
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1987
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Su aportación es de suma importancia ya que nos permitirá entrenar a muchos de los individuos


Explanation:
dotados de un gran talento que de otra forma no podrían acceder a ello.

Espero que te sirva.
¡Suerte!

olv10siq
Local time: 03:10
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1987
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Su aportación es de suma importancia ya que nos permitirá entrenar a muchos de los individuos


Explanation:
dotados de un gran talento que de otra forma no podrían acceder a ello.

Espero que te sirva.
¡Suerte!

olv10siq
Local time: 03:10
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1987
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Su aportación es de suma importancia ya que nos permitirá entrenar a muchos de los individuos


Explanation:
dotados de un gran talento que de otra forma no podrían acceder a ello.

Espero que te sirva.
¡Suerte!

olv10siq
Local time: 03:10
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1987
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Su aportación es de suma importancia ya que nos permitirá entrenar a muchos de los individuos


Explanation:
dotados de un gran talento que de otra forma no podrían acceder a ello.

Espero que te sirva.
¡Suerte!

olv10siq
Local time: 03:10
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1987
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Su apoyo será de vital importancia ...


Explanation:
Su apoyo será de vital importancia para que podamos capacitar a personas con talento que de otra forma no podrían costear esta capacitación.
--algo redundante

Su apoyo será de vital importancia para la capacitación de algunas de las muchas personas con talento que de otra forma no podrían pagarla.
--me parece mejor

clauce
Mexico
Local time: 05:10
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search