KudoZ home » English to Spanish » Other

frase

Spanish translation: frase

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:frase
Spanish translation:frase
Entered by: Dolores Vázquez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:18 Jul 12, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: frase
joining the portal is completely free for you, we only charge 10% of each booking
hos
frase
Explanation:
Darse de alta en el portal es completamente gratis, sólo cargamos un 10% de cada reserva.

Es una sugerencia :)

Saludos

Marta
Selected response from:

marta.mg
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3frase
marta.mg
5 +1OFF-TOPIC (casi)Aurora Humarán
4 +2darse de alta en el portal es completamente gratis, solo le cobraremos un 10% de cada reservaP.P. Dittrich
4 +1inscribirse en el portal es completamente gratis. Sólo cobramos el 10% de comisión ...
Robert INGLEDEW
4 +1frase
marta.mg


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
frase


Explanation:
Darse de alta en el portal es completamente gratis, sólo cargamos un 10% de cada reserva.

Es una sugerencia :)

Saludos

Marta

marta.mg
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 109
Grading comment
gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
17 mins

agree  María José Ruiz de Valdivia Lafuente
1 hr

agree  Сергей Лузан
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
frase


Explanation:
Darse de alta en el portal es completamente gratis, sólo cargamos un 10% de cada reserva.

Es una sugerencia :)

Saludos

Marta

marta.mg
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 109

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
darse de alta en el portal es completamente gratis, solo le cobraremos un 10% de cada reserva


Explanation:
Traducción ligeramente modificada de la anterior.

Saludos

P.P. Dittrich
Spain
Local time: 21:44
PRO pts in pair: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aurora Humarán: yo mantendría el presente le cobramos un ....(acción habitual) Saludos,aurora
10 mins

agree  Сергей Лузан: No sé, cual es lo mejor - "cargar" o "cobrar". Se falta imaginación.
16 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
OFF-TOPIC (casi)


Explanation:
Hola Sergei!
Cargar y cobrar...depende del país, como siempre.
En la Argentina no se usa para referirse a precios.

"Cargar" significa llevar algo, poner algo (ej. cargar la bolsa con productos) También significa "burlarse de alguien, reirse". Pero NO se usa cargar un 10%, a veces se escucha pero en esas traducciones artificiales (calcos) por el charge.

Sín embargo sí se usa recargar. Como un agregado adicional a un precio. Ej. si no paga dentro de los xx días se le recarga el 10%.

Cosas del idioma...

Saludos, Aurora

Aurora Humarán
Argentina
Local time: 16:44
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 524

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан: ¡Gracias por tu tan amable aclaración,Aurora! We´ve got quite an odd tradition of learning Spanish. The dominating version was the Cuban one. I used to work with the guys - it was terrible. I studied myself by Ger, UK & Ru. txtbxs, & then with a native Sp
57 mins
  -> =)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
inscribirse en el portal es completamente gratis. Sólo cobramos el 10% de comisión ...


Explanation:
por cada reserva.


Robert INGLEDEW
Argentina
Local time: 16:44
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2664

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nitza Ramos
9 mins
  -> Gracias, Nitza.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search