KudoZ home » English to Spanish » Other

for no 'off-gassing'

Spanish translation: cero emisión de gases

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:for no 'off-gassing'
Spanish translation:cero emisión de gases
Entered by: Henry Hinds
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:11 Jul 17, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: for no 'off-gassing'
It has been tested and certified by XXX for no 'off-gasing'

Context.-
A product tested for Emissions of Harmful Gases.
Cecilia
cero emisión de gases
Explanation:
Gases y punto, las aclaraciones vienen de más si es que no provienen del original.
Selected response from:

Henry Hinds
United States
Local time: 03:12
Grading comment
Gracias
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +8XXX ha certificado que el producto no emite gases nocivos para la salud
Teresa Duran-Sanchez
5 +1no hay contaminación por fuga de gases.
Ingrid Petit
5cero emisión de gases
Henry Hinds
3 +1para no liberar gases, o para evitar emisión de gas(es)EstherMed


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
XXX ha certificado que el producto no emite gases nocivos para la salud


Explanation:
... o que no emite gases, simplemente

Pura respuesta intuitiva, la verdad :-)

Teresa Duran-Sanchez
Spain
Local time: 11:12
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 191

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxOso: y veloz... muy veloz... zooooooooom!!! ¶:^)))
0 min
  -> Sí, pero como suele pasar, las respuestas más rápidas no llevan referencias o las que lleva no son convincentes. Gracias, Osazo.

agree  Leonardo Parachú: se podría pensar alguna frase con "ecológico" también quizás
1 min
  -> Buena sugerencia :-)

agree  Robert INGLEDEW: ...gases nocivos para la salud o el medio ambiente. Saludos. Roberto
6 mins
  -> Sí, eso engloba los dos "peligros", gracias Roberto

agree  jinsenser
54 mins

agree  elenali
6 hrs

agree  Norberto Gimelfarb
14 hrs

agree  Imma
15 hrs
  -> Gracias a todos

agree  LoreAC
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
no hay contaminación por fuga de gases.


Explanation:
Otra sugerencia.

Ingrid Petit
United States
Local time: 04:12
PRO pts in pair: 317

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Norberto Gimelfarb
14 hrs
  -> Gracias Norberto.
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
cero emisión de gases


Explanation:
Gases y punto, las aclaraciones vienen de más si es que no provienen del original.


    Exp.
Henry Hinds
United States
Local time: 03:12
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 16449
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Teresa Duran-Sanchez: De acuerdo: en el término original no se dice más. Ahora bien, Cecilia ha explicado claramente que se trata de "harmful gases", de ahí el especificar que son nocivos.
17 hrs
  -> Lo que hago es poner el término que se pide, pues lo de "nocivo" viene en alguna otra parte, creo que es preferible no buscarle mangas al chaleco.
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
para no liberar gases, o para evitar emisión de gas(es)


Explanation:
Dependiendo de si se trata de un aparato o dispositivo, para evitar la salida accidental o pérdida de gas(es).

EstherMed
Local time: 04:12
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxAVA: también, en inglés se utiliza "off-gassing" para el efecto que hay cuando tienes un sistema de aire acondicionado y los gases recirculan de un area al otro, asi que puede tratarse de un sistema que evita que los gases re-circulen.
2 days4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search