KudoZ home » English to Spanish » Other

You're going to be my wife and you won't even hold my hand

Spanish translation: Vas a ser mi esposa, y ni siquiera me tomas la mano...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:38 Jul 18, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: You're going to be my wife and you won't even hold my hand
Ecuadorian language.
jackalope
Spanish translation:Vas a ser mi esposa, y ni siquiera me tomas la mano...
Explanation:
Luck!!!
Selected response from:

Robert INGLEDEW
Argentina
Local time: 22:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +12Vas a ser mi esposa, y ni siquiera me tomas la mano...
Robert INGLEDEW


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +12
Vas a ser mi esposa, y ni siquiera me tomas la mano...


Explanation:
Luck!!!

Robert INGLEDEW
Argentina
Local time: 22:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2664

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hardy Moreno
0 min
  -> Gracias, Hardy.

agree  Claudia Andreani
1 min
  -> Gracias, Claudia.

agree  Carolina Lopez Garcia
2 mins
  -> Gracias, Fainberg.

agree  Nitza Ramos
2 mins
  -> Gracias, Nitza.

agree  Hans Gärtner: ¡bravo Robert!
13 mins
  -> Gracias, Hans.

agree  xxxOso: Este romance se nos va al abismo Rob... ¶:^{
14 mins
  -> Hola, Oso!!! Como oso debieras saber que las presas fáciles no interesan... Por algo los osos comen truchas...

agree  Monica Colangelo: Lo veo maaaal, se está por escapar con ella (a la que según el capítulo anterior la manosea todo el mundo en el laburo) y a él ni siquiera la mano. Creo que no va a pasar por ninguna puerta.
1 hr
  -> Esta novela va a terminar con más rating que Betty la Fea, pero igual le deseo suerte...

agree  Сергей Лузан
10 hrs
  -> Gracias, Segio.

agree  Aida GarciaPons: pobre...
14 hrs
  -> Gracias, Aída.

agree  Imma
18 hrs
  -> Gracias, Imma.

agree  LoreAC
3 days13 hrs
  -> Gracias, Lore.

agree  Gabriela Tenenbaum: Esto se está poniendo interesante, lo siento por Mike #:(
11 days
  -> Hola, Gaby. ¿Habrá cambiado la programación del canal? Hace unos días que no veo episodios de esta novela de amor...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search