19:35 Dec 8, 2000 |
English to Spanish translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Te querré siempre Explanation: Te querré (amaré) siempre |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Te amaré para siempre Explanation: buena suerte :-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
TE AMARÉ POR SIEMPRE Explanation: Good luck! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Te querré siempre Explanation: You can also use amaré instead of querré, but it's a bit posh... My boyfriend tells me every day ;-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Siempre te amaré Explanation: Hopo it helps |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
te amarré para siempre Explanation: I love these questions! Hope this helps! Good luck!! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Te amaré por siempre/ Siempre te amaré Explanation: Good luck!! :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.