KudoZ home » English to Spanish » Other

Calling all you spanish movie fans

Spanish translation: ¡Dirigido a todos vosotros, fans españoles del cine!

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Calling all you spanish movie fans
Spanish translation:¡Dirigido a todos vosotros, fans españoles del cine!
Entered by: Teresa Duran-Sanchez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:21 Aug 8, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: Calling all you spanish movie fans
invitation
arlene affouard
¡Dirigido a todos vosotros, fans españoles del cine!
Explanation:
Or more simple:

¡A todos los fans españoles del cine!

Or more literary

¡Llamando a todos los fans españoles del cine!

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 15:24:33 (GMT)
--------------------------------------------------

I meant \"literal\", not literary! DOH!!!
Selected response from:

Teresa Duran-Sanchez
Spain
Local time: 01:24
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2¡Dirigido a todos vosotros, fans españoles del cine!
Teresa Duran-Sanchez
4 +1ver respuesta abajobemtrad
5¡Atención todos los cinéfilos de películas españolas!
Amanda Tozer
4Llamada a todos los amantes del cine español
Sebastian Lopez
4Para todos vosotros, aficionados al cine español
Fernando Muela


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
¡Dirigido a todos vosotros, fans españoles del cine!


Explanation:
Or more simple:

¡A todos los fans españoles del cine!

Or more literary

¡Llamando a todos los fans españoles del cine!

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 15:24:33 (GMT)
--------------------------------------------------

I meant \"literal\", not literary! DOH!!!

Teresa Duran-Sanchez
Spain
Local time: 01:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 191

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rick Henry: or fans del cine español :-)
13 mins

agree  LoreAC
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ver respuesta abajo


Explanation:
"Haciendo un llamado a todos los fanáticos de películas en español"

bemtrad
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 30

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ROLANDO A. HERNANDEZ: preferiria "Llamado", sin el "haciendo".
6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Llamada a todos los amantes del cine español


Explanation:
No estoy seguro del motivo, pero me suena mejor aquí "llamada" que "llamado". Y "amantes" me parece más universal que "fans", que en algunos países sonará decididamente a Spanglish.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-08 15:44:16 (GMT)
--------------------------------------------------

Me acabo de dar cuenta de que, como pasa con frecuencia en este tipo de construcción, no estoy seguro de si \"Spanish\" se refiere a las películas o a los aficionados a las mismas... O sea, que bien pudiera ser \"...amantes españoles del cine\".

Sebastian Lopez
Local time: 00:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 992
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Para todos vosotros, aficionados al cine español


Explanation:
Yo emplearía "aficionados" en lugar de "fans".
Suerte.

elcomercioperu.com.pe - Sección Dominical - Viaje por la red
... Viaje por la red. Sugerimos estos enlaces: http://www.mcu.es/cine/. Para los aficionados
al cine español, esta página patrocinada por la Secretaría de Estado ...
www.elcomercioperu.com.pe/Noticias/ Html/2002-06-11/Domini0022.html - 24k - En caché - Páginas similares

Fernando Muela
Spain
Local time: 01:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 922
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
¡Atención todos los cinéfilos de películas españolas!


Explanation:
espero que te sirva

Amanda Tozer
Local time: 01:24
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 352
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search