Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:10 Apr 1, 2008
English to Spanish translations [PRO] Other / NGO
English term or phrase:Should I translate the address in this case?
Hi, dear Colleagues:
I am currently translating a document from English into Spanish, but I´ve just met this Section:
XII. Where and how to send the applications
Applications must be received at the address below in one original, paper copy:
[Office Name (in English)]– Unit F-5
To the attention of ABC
824 LJM - 56D
[Organization name (in English)]
So I would like to know if should I translate that part. In my humble opion I shouldn´t since the Postman delivering the package is not likely to be a bilingual postman.
Any comment will be highly appreciated!
Address for hand delivery or delivery by private courier: