KudoZ home » English to Spanish » Other

ticket

Spanish translation: ...papeleta / boleta de multa por aparcamiento / estacionamiento indebido...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ticket
Spanish translation:...papeleta / boleta de multa por aparcamiento / estacionamiento indebido...
Entered by: Ramón Solá
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:12 Aug 13, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: ticket
Tengo una duda con respecto a este "sencillo" término.
En mi documento es sobre infracciones de tránsito ("tickets", "parking tickets"...
Mi pregunta es si se entiende "boleta" y "multa de estacionamiento".

Muchas gracias,
Clarisa
Clarisa Moraña
Argentina
Local time: 02:16
...papeleta / boleta de multa por aparcamiento / estacionamiento indebido...
Explanation:
HTH...
Selected response from:

Ramón Solá
Local time: 00:16
Grading comment
¡Mil gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4Boleta
Monica Colangelo
4 +4Depende del país creo yo
Marijke Singer
5 +1"multa por infracción de tránsito", "multa por estacionamiento/aparcamiento ilegal"
Rafa Lombardino
5Boleta
ROLANDO A. HERNANDEZ
5...papeleta / boleta de multa por aparcamiento / estacionamiento indebido...
Ramón Solá
5tickets: multas por infracciones
Silvina
5parte
Henry Hinds


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
parte


Explanation:
"Me dieron un parte por exceso de velocidad."

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-13 23:16:35 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Parte\" se usa mucho en Chile.

Em México dicen \"infracción de tránsito\"


    Exp.
Henry Hinds
United States
Local time: 23:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 16449
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Depende del país creo yo


Explanation:
Yo diría una multa (por ejemplo, multa por aparcamiento indebido; para España) pero esto es en realidad lo que te dice el papel y no el papel en sí. En realidad el inglés debería decir:
parking fine ticket

Pero creo que igual se llama 'multa'.

¡Suerte!

Marijke Singer
United Kingdom
Local time: 06:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 574

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yvette Arcelay
56 mins
  -> Gracias Yvette

agree  Marta Bianchi: En Guatemala también decimos "me dieron una multa". Depende del país
4 hrs
  -> Gracias Marta

agree  LoreAC
10 hrs
  -> Gracias LoreAC

agree  Sandra Bonilla: Multa en España. La multa puede ser po muchos tipos de infracción dferente: estacionamiento indebido, exceso de velocidad, y muchas cosas más.
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
tickets: multas por infracciones


Explanation:
esto es para tickets solamente.
Parking tickets: multas por infracciones de estacionamiento


    Reference: http://www.co.mecklenburg.nc.us/SAL/spazlist-MNO.asp
Silvina
Local time: 02:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 81
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
"multa por infracción de tránsito", "multa por estacionamiento/aparcamiento ilegal"


Explanation:
buena suerte

Rafa Lombardino
United States
Local time: 22:16
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 602

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  alexmon: En México, se conocen como "infracción al reglamento de tránsito".
1 hr
  -> una persona puede cometer una infracción pero no recibir la multa si no hay un policia al rededor...

agree  Ponja
3 hrs
  -> ¡Gracias, Ponja!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Boleta


Explanation:
Clari:
Si la traducción es para Argentina, "boleta" es la única opción

Monica Colangelo
Argentina
Local time: 02:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2387

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aurora Humarán
4 hrs
  -> Gracias, Au

agree  ROLANDO A. HERNANDEZ: Boleta es la correcta. Multa es una penalidad; infraccion es la comision del ilicito.
10 hrs
  -> Gracias, Rolando

agree  mirta
14 hrs
  -> Gracias, Mirta

agree  xxxMarisa_mm
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
...papeleta / boleta de multa por aparcamiento / estacionamiento indebido...


Explanation:
HTH...

Ramón Solá
Local time: 00:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3952
Grading comment
¡Mil gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Boleta


Explanation:
Solo para corroborar la respuesta de Aurora:
Infraccion es la accion de infringir una disposicion legal.
Multa es una penalidad, derivada de la culpabilidad de la infraccion cometida.
Boleta obedece mas a "ticket", pues se refiere al documento de papel en si.
En EE.UU. llaman formalmente al ticket CITATION.
Para el caso de bus tickets, airline tickets, seria boleto, no boleta.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-14 15:55:19 (GMT)
--------------------------------------------------

Perdon, la respuesta original fue de Trixie, no de Aurora.

ROLANDO A. HERNANDEZ
Local time: 00:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 54
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search