KudoZ home » English to Spanish » Other

tickets and tags

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:25 Aug 16, 2002
English to Spanish translations [PRO]
/ film - western
English term or phrase: tickets and tags
Yeah, he sure is all tickets and tags, all right.
patsyscott
Spain
Local time: 18:41
Advertisement


Summary of answers provided
5 +1Literal:boletos y etiquetas;Significado:presuntuoso
MikeGarcia
3 +1tiquets y etiquetaslucia lu
4...papeletas / boletos y etiquetas / rótulos...
Ramón Solá
4...papeletas / boletos y etiquetas / rótulos...
Ramón Solá
1Just a guess
Lila del Cerro


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...papeletas / boletos y etiquetas / rótulos...


Explanation:
But it looks very much like a slangish expression.

HTH...

Ramón Solá
Local time: 11:41
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3952
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...papeletas / boletos y etiquetas / rótulos...


Explanation:
But it sounds very much like a slangish expression. So I think yhe literal translation is going to be of very little use here.

HTH

Ramón Solá
Local time: 11:41
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3952
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Just a guess


Explanation:
¿Podría ser algo así como "tiene la cabeza llena de papelitos"?

Sin contexto, no se me ocurre otra cosa.

Suerte

Lila del Cerro
Uruguay
Local time: 13:41
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 665

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MikeGarcia
17 hrs
  -> De todas formas habría que ver si todos los hispanoparlantes lo entienden.

disagree  Mec1g: En Argentina esa expresión no significa nada.Falta contexto pero podría referirse a quien "compra por la marca"
3 days22 hrs
  -> Hola, gracias. Yo soy uruguaya, Y sí, puede venir por el lado de las marcas, por fijarse en cosas que no tienen valor en vez de en las que sí son importantes.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
tiquets y etiquetas


Explanation:
Que es muy pijo, que le gustan las marcas

lucia lu
Spain
Local time: 18:41

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MikeGarcia
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Literal:boletos y etiquetas;Significado:presuntuoso


Explanation:
It means he is a "show-off" type of individual.It's sheer slang;you must decide wether to translate it or not.The equivalent word in argentine slang would be:"canchero".

MikeGarcia
Spain
Local time: 18:41
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 4733

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lila del Cerro: This is more or less what I meant, my friend.
4 hrs
  -> Sorry,Lila.Me tragué el Agree tuyo!Sigo prosternado y ahora oculté mi cabeza al estilo avestruz!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search