GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:56 Aug 16, 2002 |
English to Spanish translations [Non-PRO] | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Claudia Andreani Local time: 17:58 | ||||
Grading comment
|
Sólo te pido que me des una oprtunidad. ¿De acuerdo? Explanation: Good luck! -------------------------------------------------- Note added at 2002-08-16 15:59:22 (GMT) -------------------------------------------------- Sorry, is \"opOrtunidad\". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Todo lo que pido es que me des una oportunidad, ok? Explanation: I would use ok at the end, another option would be "si?" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Lo único que te pido es que me des la oportunidad, ¿ok? Explanation: 'ok' is widely used in Guayaquil and Quito... HTH ... :o) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Sólo te estoy pidiendo una oportunidad, ¿ok? Explanation: Suerte. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Lo único que te pido es que me des una oportunidad, ¿sí? Explanation: Exp-. Sólo para reemplazar el OK |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.