GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:28 Aug 18, 2002 |
English to Spanish translations [PRO] / INTERNATIONAL LAW | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Claudia Alvis Peru Local time: 16:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Grupo separatista |
| ||
5 +1 | grupos disidentes |
| ||
5 | abajo |
| ||
5 | ...grupos desprendidos / separados [del IRA] |
| ||
4 | facciones |
|
Grupo separatista Explanation: O también "Grupo disidente" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
abajo Explanation: casco, metralla (de una bomba). Fuente; Larousse ESP/ING En el glosario militar no está. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
grupos disidentes Explanation: Asimismo, Reg Empey, otro responsable unionista, dijo que "si estos tres hombres son miembros del IRA y no de un grupo disidente, Reference: http://www.procesodepaz.com/notas/Agosto152001/A315N2.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
...grupos desprendidos / separados [del IRA] Explanation: HTH, Ms. Au. Are you translating a CIA's Secret Report? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
facciones Explanation: esta es la palabra correcta. Facciones políticas de un mismo grupo, difieren en los métodos pero no en los fines. -------------------------------------------------- Note added at 2002-08-18 16:00:40 (GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Grupo separatista no es correcto. El IRA o la ETA son grupos separatistas, dentro de los cuales hay facciones (splinter groups) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.