14:49 Apr 29, 2008 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Other / Postal service | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Inesmar | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
\"mailing\" "de correo" "contactos" Explanation: Well, I think it depends on the context, for ex.: "Mailing list" can be "lista de destinatarios de correo" or "lista de contactos" and "mailing costs" can be "costes de envío". It depends... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
\"mailing\" experto en correo, soluciones en manejo de correspondencia,listas de correo o direcciones, Explanation: gastos en el manejo de correspondencia. Suerte, Ines |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"mailing" información publicitaria enviada por correo Explanation: _Somos expertos en envío de publicidad por correo_ El mailing es el envío de folletos por correo El buzoneo es la entrega de los folletos en mano |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.