Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Spanish translations [Non-PRO]|
|English term or phrase: drug-store romeos|
|This is the context where the expression appears:|
I attempt to instil a bunch of bobby-soxers and drug-store Romeos with reverence for Whitman and Poe!
Thanks a lot,
In Argentina I have heard them called "vagos".
Originally a vago is a person who doesn't like to work, but here they also call vagos those youngsters who are most of the day at a drug-store.
Hope this helps! :)
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations