KudoZ home » English to Spanish » Other

I can sleep through anything.

Spanish translation: Nada me despierta cuando estoy dormido.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:I can sleep through anything.
Spanish translation:Nada me despierta cuando estoy dormido.
Entered by: hfp
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:18 Sep 3, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Other / Daily speech
English term or phrase: I can sleep through anything.
Hola a todos. ¿Cómo se dice "I can sleep through anything." en español? Un amigo me dijo esto y quería decir que puede dormir aun cuando hay una fiesta. Todo el ruido del mundo no lo puede molestar cuando está durmiendo. ¿Sería "Puedo dormir durante cualquier cosa."?

Muchas gracias.
hfp
United States
Local time: 22:45
nada me despierta cuando estoy dormido
Explanation:
así lo diría yo
Selected response from:

José J. Martínez
United States
Local time: 18:45
Grading comment
Muchas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +6nada me despierta cuando estoy dormido
José J. Martínez
5 +3Estando dormido, nada me molesta.
Henry Hinds
5 +2duermo como un tronco/ como un leño/ como una marmota
Beatriz Ramírez de Haro
4 +3Tengo un sueño muy profundo (variante: tengo el sueño más profundo que el de un elefante)marmyka
4 +2puedo dormir pase lo que pase
María Estela Ruiz Paz
5 +1No me despierto por nada
Daniel Coria
4 +1Cuando duermo, no me entero de nada
Bárbara Oliver
4no hay nada que me despierte
Noni Gilbert


Discussion entries: 2





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
i can sleep through anything.
Estando dormido, nada me molesta.


Explanation:
No, María Estela, está bien como lo puso.

Es mi caso, tengo un poco deficiente la audición así que me ayuda en ese sentido.



Henry Hinds
United States
Local time: 19:45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 661

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Estela Ruiz Paz: bueno, que descanses - saludos
38 mins
  -> Gracias, María. Y nada me va a perturbar el sueño.

agree  Richard C. Baca, MIM: También, "nada me despierta"
2 hrs
  -> Gracias, R.C.

agree  Mónica Sauza
9 hrs
  -> Gracias, Mónica.
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
i can sleep through anything.
nada me despierta cuando estoy dormido


Explanation:
así lo diría yo

José J. Martínez
United States
Local time: 18:45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 70
Grading comment
Muchas gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yaotl Altan
7 mins

agree  teju
1 hr

agree  xxxTran-Studio
3 hrs

agree  Marina56: ok
5 hrs

agree  Claudia Alvis: Hay muchas formas de decirlo pero yo lo diría así.
6 hrs

agree  Mónica Sauza
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
i can sleep through anything.
puedo dormir pase lo que pase


Explanation:
suerte

María Estela Ruiz Paz
Argentina
Local time: 22:45
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxTran-Studio
2 hrs

agree  Aitor Aizpuru
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
i can sleep through anything.
Tengo un sueño muy profundo (variante: tengo el sueño más profundo que el de un elefante)


Explanation:
Yo, es lo que siempre he escuchado para la gente que es capaz de dormir pase lo que pase, haya un terremoto, un huracán o una discoteca a 100 m ;-)

Hope it helps!

marmyka
Local time: 03:45
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jairo Payan: Tu respuesta es bastante común.
8 mins
  -> Gracias!

agree  Alicia Jordá
2 hrs
  -> Thanks!

agree  Marina56: ok
2 hrs
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
i can sleep through anything.
duermo como un tronco/ como un leño/ como una marmota


Explanation:
:)

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 03:45
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 752

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina56: Sí, duermo como un tronco se usa mucho en Argentina
1 hr
  -> Muchas gracias, Marina.

agree  Vivian B E
3 hrs
  -> Thanks, Vivian:)
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
i can sleep through anything.
Cuando duermo, no me entero de nada


Explanation:
Suerte!

Bárbara Oliver
Local time: 02:45
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxTran-Studio
4 hrs
  -> Many thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
i can sleep through anything.
no hay nada que me despierte


Explanation:
Yet another option!

Noni Gilbert
Spain
Local time: 03:45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 110
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
i can sleep through anything.
No me despierto por nada


Explanation:
Yet another one...

Daniel Coria
Argentina
Local time: 22:45
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 127

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomás Cano Binder, BA, CT: Perfecto. La verdad es que en esto una confianza cinco no la veo... Cualquiera de las respuestas habría sido «totalmente válida» para cada uno, puesto que es una cuestión de gustos y opiniones.
1 day11 hrs
  -> Gracias Tomás. Es totalmente cierto, aunque en realidad no creo que el nivel de confianza indique el grado de validez de una respuesta por encima de las otras, sino precisamente la confianza del traductor en lo adecuado de su propia respuesta. Saludos!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 3, 2008 - Changes made by Henry Hinds:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search