KudoZ home » English to Spanish » Other

Tube and Pipe Industry

Spanish translation: industria de tubos y tuberías

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Tube and Pipe Industry
Spanish translation:industria de tubos y tuberías
Entered by: Mario Rojas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:01 Sep 6, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Other / plumbing
English term or phrase: Tube and Pipe Industry
looking for two different terms equivalent to the english
Mario Rojas
United States
Local time: 16:56
industria de tubos y tuberías
Explanation:
Sin cuestionar la validez de las otras respuestas, he encontrado -de distintas fuentes- esta distinción entre 'tube' y 'pipe': 'tube' es flexible o rígido/a y se caracteriza generalmente por su diámetro exterior, mientras que 'pipe' es rígido/a y se caracteriza generalmente por su diámetro interior.
Se aconseja traducir
tube --> tubo
pipe --> tubería
y es el criterio que yo utilizo. 'Cañería' es un localismo (en Argentina y otros países) por 'tubería'.
Ref.: experiencia.
Selected response from:

Raúl Waldman
Argentina
Local time: 20:56
Grading comment
gracias por la distinción y la ayuda.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3industria de tuberías y cañerías
Verónica Ducrey
5industria de tubos y tuberías
Raúl Waldman
5industria de ductos y tuberías
Richard C. Baca, MIM


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
tube and pipe industry
industria de ductos y tuberías


Explanation:
ductos fits better and more formally than cañerias.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-09-06 18:56:12 GMT)
--------------------------------------------------

Could also be "industria de ductos y tubos".

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-09-06 18:57:13 GMT)
--------------------------------------------------

or "...tubos y ductos"

Richard C. Baca, MIM
Mexico
Local time: 17:56
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
tube and pipe industry
industria de tuberías y cañerías


Explanation:
HIH ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 5 horas (2008-09-06 21:51:39 GMT)
--------------------------------------------------

Agrego las definiciones del DRAE:
tubería.
1. f. Conducto formado de tubos por donde se lleva el agua, los gases combustibles, etc.
cañería.
1. f. Conducto formado de caños por donde se distribuyen las aguas o el gas.
Suerte! VEro

Verónica Ducrey
Argentina
Local time: 20:56
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Sauza
22 mins
  -> Gracias Mónica :-)

agree  puedover
29 mins
  -> Gracias !

agree  nahuelhuapi
50 mins
  -> Gracias :D
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
tube and pipe industry
industria de tubos y tuberías


Explanation:
Sin cuestionar la validez de las otras respuestas, he encontrado -de distintas fuentes- esta distinción entre 'tube' y 'pipe': 'tube' es flexible o rígido/a y se caracteriza generalmente por su diámetro exterior, mientras que 'pipe' es rígido/a y se caracteriza generalmente por su diámetro interior.
Se aconseja traducir
tube --> tubo
pipe --> tubería
y es el criterio que yo utilizo. 'Cañería' es un localismo (en Argentina y otros países) por 'tubería'.
Ref.: experiencia.

Raúl Waldman
Argentina
Local time: 20:56
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 70
Grading comment
gracias por la distinción y la ayuda.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 6, 2008:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search