GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:23 Oct 19, 2002 |
English to Spanish translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Juan Carlstein Local time: 09:33 | |||
Grading comment
|
Un ambiente de administración de transacciones efectivo en costo para organizaciones postales Explanation: Mi opinión |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Un entorno de gestión de transacciones que reduce costes (costoefectivo) Explanation: para las organizaciones postales. Aunque la palabra "costoefectivo" o "costoeficaz" parezca horrible, suelen usarla los economistas. Otra versión podría ser: "Un entorno rentable de gestión de transacciones ...", teniendo en cuenta que "cost-effective" significa, según el Oxford Dictionary, "giving enough profit in relation to money spent"; es decir "rentable" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Un entorno rentable de gestión de las transacciones para las organizaciones postales Explanation: Maybe... Reference: http://yourdictionary.com Reference: http://www.el-diccionario.es |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.