KudoZ home » English to Spanish » Other

SPUD

Spanish translation: Ver explicación

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:49 Oct 19, 2002
English to Spanish translations [PRO]
/ JUEGO INFANTIL
English term or phrase: SPUD
En un anuncio en California, como nombre de un juego en actividades recreativas para niños pequeños. La lista enumera las siguientes:

SPUD
RELAYS
MARBLE ART

¿Alguna idea para la traducción o la explicación de esta actividad en español?

Gracias de antemano,

Val
Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 08:45
Spanish translation:Ver explicación
Explanation:
Duda que tenga traducción en castellano, pero encontré esto en un web-site sobre juegos infantiles:

Can be played in a large hall, or any open area.
Players stand in a circle, with one person in the middle holding the ball. They throw the ball up into the air and call the name of another player. That player catches the ball, and yells, "SPUD!" All the other players run as far as they can, away from the ball.

When SPUD is called, they have to stop where they are. The player with the ball then rolls the ball and tries to hit any player. If the player is hit, they get a letter (S-P-U-D).

The game is then repeated.

The player who is hit gets to throw the ball up, or if they were missed, the person rolling the ball gets to do it.

Once a player gets all four letters, they are out of the game.

Last player left wins!


--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-19 20:56:42 (GMT)
--------------------------------------------------

Corrección: Yo dudO que tenga traducción. . .

Agrego que soy norteamericano (criado en California) y tengo 50 años, y es la primera vez que oigo de este juego.

Saludos, Alan

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-19 21:00:50 (GMT)
--------------------------------------------------

Ah, otra cosita. En los EE. UU., al menos aquí en el oeste, \"spud\" significa \"papa\" (\"patata\" para los españoles).
Selected response from:

Alan Lambson
Local time: 01:45
Grading comment
Trebolillo, Pablo and Alan. Thank you for your descriptions and alternatives. A game I played myself in a different place of the world!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Ver explicaciónAlan Lambson
4 +1La guerraSandra Bonilla
1 +1Pues yo...
Pablo Fdez. Moriano


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Ver explicación


Explanation:
Duda que tenga traducción en castellano, pero encontré esto en un web-site sobre juegos infantiles:

Can be played in a large hall, or any open area.
Players stand in a circle, with one person in the middle holding the ball. They throw the ball up into the air and call the name of another player. That player catches the ball, and yells, "SPUD!" All the other players run as far as they can, away from the ball.

When SPUD is called, they have to stop where they are. The player with the ball then rolls the ball and tries to hit any player. If the player is hit, they get a letter (S-P-U-D).

The game is then repeated.

The player who is hit gets to throw the ball up, or if they were missed, the person rolling the ball gets to do it.

Once a player gets all four letters, they are out of the game.

Last player left wins!


--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-19 20:56:42 (GMT)
--------------------------------------------------

Corrección: Yo dudO que tenga traducción. . .

Agrego que soy norteamericano (criado en California) y tengo 50 años, y es la primera vez que oigo de este juego.

Saludos, Alan

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-19 21:00:50 (GMT)
--------------------------------------------------

Ah, otra cosita. En los EE. UU., al menos aquí en el oeste, \"spud\" significa \"papa\" (\"patata\" para los españoles).


    Reference: http://www.partydirectory.com/games/g010.htm
Alan Lambson
Local time: 01:45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 127
Grading comment
Trebolillo, Pablo and Alan. Thank you for your descriptions and alternatives. A game I played myself in a different place of the world!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jairo Contreras-López: Excelente explicación... y yo lo llamaría "SPUD" por su nombre en inglés....
10 mins

agree  Egmont
55 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
Pues yo...


Explanation:
...sí recuerdo haber jugado a algo parecido, pero por desgracia, no me acuerdo de cuál era el nombre del juego. Si se me ocurre, lo añadiré.
Mucha suerte.

Pablo Fdez. Moriano
Spain
Local time: 09:45
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 133

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jairo Contreras-López: Pablo... ese es el juego "del Olvido"...Ja Ja
4 mins
  -> Qué rabia, la verdad es que no soy tan mayor como para que se me haya olvidado...
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
La guerra


Explanation:
Nosotros lo llamábamos así.
Cada jugador escogía el nombre de un país. El jugador central lanzaba el balón al aire lo más alto que podía, gritando: "declaro la guerra a...¡FRANCIA!" (por ejemplo).Todos echábamos a correr despavoridos intentando alejarnos lo más posible, mientras el jugador "Francia" recuperaba el balón. En cuanto lo tenía en sus manos gritaba ¡GUERRA! y los demás tenñiamos que pararnos en el sitio donde estuviéramos. Entonces "Francia" intentaba "herir" con el balón a alguien. Si lo conseguía, aquél al que había dado con el balón sumaba una letra; si fallaba, la letra era para Francia. Cuando completabas la palabra "G-U-E-R-R-A quedabas eliminado.
¿Será eso?

Sandra Bonilla
Local time: 09:45
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 111

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pablo Fdez. Moriano: ¡Es verdad! Qué ilusi
2 days12 hrs
  -> A mí me "mataban" siempre en seguida...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search