sentido exacto de "while"

Spanish translation: al tiempo que

09:15 Oct 21, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: sentido exacto de "while"
No comprendo con exactitud el sentido de while en esta frase: The same business processes can be maintained at a corporate level, while eliminating paper-based reporting between post office outlets and centralized system components."
Marcos
Spanish translation:al tiempo que
Explanation:
Tiene la idea de simultaneidad. Quizá tengas que modular un poco la traducción para que no suene raro:
se pueden mantener los mismos procesos a nivel de empresa, al tiempo que se eliminan los informes en papel...
Selected response from:

Rubén de la Fuente
Local time: 00:33
Grading comment
Muchas gracias por tu confirmación. Un saludo
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4al mismo tiempo
Magno
4 +3al tiempo que
Rubén de la Fuente


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
al mismo tiempo


Explanation:
...al mismo tiempo que elimina el informe...

Magno
Local time: 18:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 27

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  laurapm: mientras elimina
2 mins
  -> Gracias :O)

agree  Martin Perazzo: Sí, el sentido es temporal, de simultaneidad.
3 mins
  -> Gracias :O)

agree  Susana58 (X)
1 hr
  -> Gracias

agree  Refugio
1 hr
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
al tiempo que


Explanation:
Tiene la idea de simultaneidad. Quizá tengas que modular un poco la traducción para que no suene raro:
se pueden mantener los mismos procesos a nivel de empresa, al tiempo que se eliminan los informes en papel...

Rubén de la Fuente
Local time: 00:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 67
Grading comment
Muchas gracias por tu confirmación. Un saludo

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martin Perazzo:
1 min

agree  urst
7 mins

agree  LoreAC (X)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search