KudoZ home » English to Spanish » Other

hold a minor up

Spanish translation: ...mostrar un espejo...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:...hold a mirror up...
Spanish translation:...mostrar un espejo...
Entered by: Ramón Solá
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:33 Oct 23, 2002
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: hold a minor up
It has been said that “security holds a minor up, not to nature, but to society and its institutions."

¿Alguien me puede ayudar, please? NO le encuentro la vuelta a esta frase.

Un millón de gracias! :-)
Elinor Thomas
Local time: 03:38
...¿No será "mirror" en vez de "minor"?...
Explanation:
La seguridad muestra un espejo, no a la naturaleza, sino a la sociedad y sus instituciones...
Meaning que las últimas se ven reflejadas en las ideas sobre seguridad que imperan en una época determinada...

HTH...
Selected response from:

Ramón Solá
Local time: 01:38
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4...¿No será "mirror" en vez de "minor"?...
Ramón Solá


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
...¿No será "mirror" en vez de "minor"?...


Explanation:
La seguridad muestra un espejo, no a la naturaleza, sino a la sociedad y sus instituciones...
Meaning que las últimas se ven reflejadas en las ideas sobre seguridad que imperan en una época determinada...

HTH...

Ramón Solá
Local time: 01:38
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3952
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Refugio: For sure, it should be mirror.
1 hr
  -> Thanks, refugio!

agree  IlonaT: It must be.
5 hrs
  -> ¡Gracias, IlonaT!

agree  Andy Watkinson
11 hrs
  -> ¡Gracias, andycw!

agree  Patricia Posadas: Tiene que ser esta expresión, efectivamente.
17 hrs
  -> ¡Gracias, Patricia!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search