fully searchable

Spanish translation: en que se puede efectuar búsquedas (completas)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fully searchable
Spanish translation:en que se puede efectuar búsquedas (completas)
Entered by: Maria Riegger (X)

16:07 Oct 24, 2002
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: fully searchable
Dice así: "it would be useful to have the handbook on fully searchable CD-Rom to rapidly look up questions by key word"
Muchas gracias
Amati (X)
en que se puede efectuar búsquedas (completas)
Explanation:
... por palabra clave. Al menos es como lo veo yo.

"Sería util tener el handbook/manual en CD-ROM para poder efectuar búsquedas (completas).

O
"... en un CD-ROM en que se puede efectuar búsquedas."

Espero que te ayude.
Selected response from:

Maria Riegger (X)
Local time: 20:29
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Con plenas capacidades de búsqueda
Carlos Moreno
5 +1CD-ROM que permita realizar búsquedas completas
ABA
3 +2en que se puede efectuar búsquedas (completas)
Maria Riegger (X)


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Con plenas capacidades de búsqueda


Explanation:
Sería útil tener el manual en un CD-Rom con plenas capacidades de búsqueda...
Ingeniero de software.
Y que disfrutes tu trabajo, como yo disfruto el mío!

Carlos Moreno
Colombia
Local time: 19:29
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 226

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Riegger (X)
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
en que se puede efectuar búsquedas (completas)


Explanation:
... por palabra clave. Al menos es como lo veo yo.

"Sería util tener el handbook/manual en CD-ROM para poder efectuar búsquedas (completas).

O
"... en un CD-ROM en que se puede efectuar búsquedas."

Espero que te ayude.

Maria Riegger (X)
Local time: 20:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 51
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Refugio
27 mins
  -> gracias!

agree  ABA: eso es, CD-ROM que permita realizar bèusquedas completas
47 mins
  -> gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
CD-ROM que permita realizar búsquedas completas


Explanation:
Mi comentario agree/ tiene una falta porque usaba un keybord en francés. Disculpas.

ABA
PRO pts in pair: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Myriam Garcia Bernabe: suena natural y no a traduccion
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search