GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:56 Oct 29, 2002 |
English to Spanish translations [PRO] | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Patricia CASEY United Kingdom Local time: 21:18 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | ...estamos en esto para la duración |
| ||
5 +1 | por un largo trayecto |
| ||
5 +1 | Hasta el final |
| ||
5 | ...,y que perserveremos juntos en este recorrido |
| ||
5 | hasta el final |
| ||
4 | a largo plazo |
|
por un largo trayecto Explanation: o camino Suerte! -------------------------------------------------- Note added at 2002-10-30 00:13:04 (GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Gracias!!! ;0) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
...,y que perserveremos juntos en este recorrido Explanation: Si se habla de una relación..Suerte |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
...estamos en esto para la duración Explanation: an option |
| |||||||||||||||||||||||||||||||
11 mins confidence: peer agreement (net): +1
12 mins confidence:
13 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|