KudoZ home » English to Spanish » Other

exhaust assemblies / sub-assemblies and component business sourced to

Spanish translation: conjuntos de escape / sub-conjuntos y accesorios de negocio provistos a

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:exhaust assemblies / sub-assemblies and component business sourced to
Spanish translation:conjuntos de escape / sub-conjuntos y accesorios de negocio provistos a
Entered by: TDF
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:46 Feb 12, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Other
English term or phrase: exhaust assemblies / sub-assemblies and component business sourced to
hola estoy traduciendo un contrato de asistencia técnica y dice que una de las empresas debe otorga asistencia con referencia a los siguientes productos:
exhaust assemblies / sub-assemblies and component business sourced to (nombre de la empresa) XXX
TDF
Argentina
Local time: 18:45
conjuntos de escape / sub-conjuntos y accesorios de negocio provistos a
Explanation:
Varias aclaraciones

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2009-02-12 18:04:23 GMT)
--------------------------------------------------

Regina, lo siguiente sirve para el resto de tu actual trabajo.

En Argentina, dentro del ámbito automotriz y de la industria autopartista, las autopartes compuestas por varios elementos ensamblados por el proveedor autopartista fuera de la terminal automotriz , se de denominan CONJUNTOS

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2009-02-12 18:07:55 GMT)
--------------------------------------------------

Los "exhaust assembies" por ejemplo son el concunto de escape

En la siguiente figura http://www.xmission.com/~wendell/R1100GS/exhaust2GS.gif se muestran las partes individuales que componen un determinado conjunto de escape.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2009-02-12 18:09:56 GMT)
--------------------------------------------------

En otros países de Latinoamericana a las autopartes en general se las denomina recambios y de modo más general o popular repuestos.

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2009-02-12 18:13:18 GMT)
--------------------------------------------------

Los conjuntos llegan armados a la línea de montaje de terminal donde solamente se practica la colocación y ajuste. Por su complejidad o tamaño, ciertos conjuntos se dividen en subconjuntos.

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2009-02-12 18:19:01 GMT)
--------------------------------------------------

Tengo dudas con "component business". Necesitaría más contexto. Sospecho, solo sospecho, que se trata de los accesorios que acompañan a las autopartes provistas (manuales, especificaciones, herramientas de montaje especiales, embalajes, etc.) y que hacen parte insoslayable del negocio en cuestión.

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2009-02-12 18:22:35 GMT)
--------------------------------------------------

Otra posibilidad, pero que no me termina de cerrar, es que sean accesorios como llaveros, protectores de focos, cubrecoche, etc que también están comprendidos en el negocio autopartista. Si me pasas mas información tal vez pueda definir mejor. Por ahora nada más.

Selected response from:

Darío Orlando Fernández
Argentina
Local time: 18:45
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1conjuntos de escape / sub-conjuntos y accesorios de negocio provistos a
Darío Orlando Fernández


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
conjuntos de escape / sub-conjuntos y accesorios de negocio provistos a


Explanation:
Varias aclaraciones

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2009-02-12 18:04:23 GMT)
--------------------------------------------------

Regina, lo siguiente sirve para el resto de tu actual trabajo.

En Argentina, dentro del ámbito automotriz y de la industria autopartista, las autopartes compuestas por varios elementos ensamblados por el proveedor autopartista fuera de la terminal automotriz , se de denominan CONJUNTOS

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2009-02-12 18:07:55 GMT)
--------------------------------------------------

Los "exhaust assembies" por ejemplo son el concunto de escape

En la siguiente figura http://www.xmission.com/~wendell/R1100GS/exhaust2GS.gif se muestran las partes individuales que componen un determinado conjunto de escape.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2009-02-12 18:09:56 GMT)
--------------------------------------------------

En otros países de Latinoamericana a las autopartes en general se las denomina recambios y de modo más general o popular repuestos.

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2009-02-12 18:13:18 GMT)
--------------------------------------------------

Los conjuntos llegan armados a la línea de montaje de terminal donde solamente se practica la colocación y ajuste. Por su complejidad o tamaño, ciertos conjuntos se dividen en subconjuntos.

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2009-02-12 18:19:01 GMT)
--------------------------------------------------

Tengo dudas con "component business". Necesitaría más contexto. Sospecho, solo sospecho, que se trata de los accesorios que acompañan a las autopartes provistas (manuales, especificaciones, herramientas de montaje especiales, embalajes, etc.) y que hacen parte insoslayable del negocio en cuestión.

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2009-02-12 18:22:35 GMT)
--------------------------------------------------

Otra posibilidad, pero que no me termina de cerrar, es que sean accesorios como llaveros, protectores de focos, cubrecoche, etc que también están comprendidos en el negocio autopartista. Si me pasas mas información tal vez pueda definir mejor. Por ahora nada más.



Darío Orlando Fernández
Argentina
Local time: 18:45
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 38

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carmen Valentín
4 hrs
  -> Tankiu, Carmen
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search