KudoZ home » English to Spanish » Other

dinnerware

Spanish translation: vajilla

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:dinnerware
Spanish translation:vajilla
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:04 Dec 29, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
/ Instructions for dishwasher use
English term or phrase: dinnerware
I'm looking for a commonly used word(s); South American or Mexican Spanish for dinner-ware.
csandoval
United States
Local time: 01:18
vajilla
Explanation:
una opción
Selected response from:

Elías Sauza
Mexico
Local time: 00:18
Grading comment
Hóla Elías,
Muchas gracias por tu respuesta a mi pregunta con respecto
a la palabra (dinnerware). Es de gran ayuda. ¡Feliz Año Nuevo!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +10vajilla
Elías Sauza
5dinnerware = servicio de mesa (segunda opción)Ana-Maria Hulse
5servicio de mesa para la cenaxxxForna
4vajillas
João Carlos Pijnappel


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +10
vajilla


Explanation:
una opción

Elías Sauza
Mexico
Local time: 00:18
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2985
Grading comment
Hóla Elías,
Muchas gracias por tu respuesta a mi pregunta con respecto
a la palabra (dinnerware). Es de gran ayuda. ¡Feliz Año Nuevo!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabel Peralta
2 mins
  -> saludos Belissa

agree  lcmolinari
43 mins
  -> saludos Laura

agree  johnclaude
48 mins
  -> saludos johnclaude

agree  Refugio: This is a good word because it can include both plates and flatware, as in 'vajilla de plata'.
1 hr
  -> saludos cordiales Ruth

agree  Egmont: right!
1 hr
  -> feliz año nuevo Alberto

agree  mónica alfonso
1 hr
  -> saludos mónica

agree  Carlos Moreno: Pero no incluye los manjares de Navidad...
2 hrs
  -> desafortunadamente....

agree  Peter Bagney
2 hrs
  -> saludos y feliz año nuevo Pet

agree  Marcela García
22 hrs
  -> saludos Marcela

agree  LoreAC
8 days
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
servicio de mesa para la cena


Explanation:
Simon & Schuster.

O artículos que pueden lavr en un lavaplatos (máquina)

xxxForna
PRO pts in pair: 695
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vajillas


Explanation:
...

João Carlos Pijnappel
Local time: 02:18
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
dinnerware = servicio de mesa (segunda opción)


Explanation:
también batería de cocina para los implementos de cocinar (ollas sartenes y peroles). Utilería de cocina.
Ahora si se trata de idioma cotidiano, e informal, se usan "los platos" para lo de la mesa y "los peroles" o "las ollas" para lo de la cocina.
Ojalá que sirva de algo. Ana María.

Ana-Maria Hulse
United States
Local time: 22:18
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 212
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search