KudoZ home » English to Spanish » Other

frase

Spanish translation: VER EXPLICACIÓN

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:58 Jan 3, 2003
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: frase
Go cry me a river, man... I pay $2000 for mine (shared, luckily, with my SO). Only London boy and I can really play the living expenses game here
leido en el foro no lo entiendo pero me suena a un poco insulto o guasa.
xxxff
Spanish translation:VER EXPLICACIÓN
Explanation:
....¡Anda hombre..y pónte a llorar a moco tendido!..pues por el/lo mío, pago $2,000 (por suerte, compartido con mi "SO")---así que sólo yo y el "London Boy" podemos realmente participar aquí en el jueguito de los gastos cotidianos.

Rough translation:-)
Luck!
terry
Selected response from:

Terry Burgess
Mexico
Local time: 01:15
Grading comment
es lo que me pernsaba un yanki que se cree como siempre por encima del bien y del mal y luego a llorar .... nadie nos quiere... pues no es con esos comentarios que yo por lo menos voy a sentir simpatia por ellos.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1esta largo
Rafaela Graffos
4 +2VER EXPLICACIÓN
Terry Burgess


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
VER EXPLICACIÓN


Explanation:
....¡Anda hombre..y pónte a llorar a moco tendido!..pues por el/lo mío, pago $2,000 (por suerte, compartido con mi "SO")---así que sólo yo y el "London Boy" podemos realmente participar aquí en el jueguito de los gastos cotidianos.

Rough translation:-)
Luck!
terry


    NN
Terry Burgess
Mexico
Local time: 01:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3315
Grading comment
es lo que me pernsaba un yanki que se cree como siempre por encima del bien y del mal y luego a llorar .... nadie nos quiere... pues no es con esos comentarios que yo por lo menos voy a sentir simpatia por ellos.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Refugio: SO = Significant Other (could be of either gender)
3 mins
  -> Thanks a lot Ruth:-)

agree  Egmont: right!
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
esta largo


Explanation:
¡Hombre, llora hasta que te canses, yo pago 2000. por el mio (afortunadamente lo comparto con mi pareja) sólo London boy y yo podemos costear los gastos de vivir aquí.....

Aparentemente vive en una ciudad con costo de vida muy elevado y le está contestando a alguién que se queja de lo dicho....

Rafaela Graffos
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 104

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susana Galilea: la nota final del "asker" no tiene desperdicio...despotricar contra los "yankis" en un foro cultural me parece de pésimo gusto!
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search