pan seared

Spanish translation: abrasado

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pan seared
Spanish translation:abrasado
Entered by: Hernan Navas

00:51 Jan 8, 2003
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: pan seared
un pescado que es PAN SEARED (tecnica para cocinar)
Daniela Pesce
Local time: 18:28
abrasado
Explanation:
pescado abrasado
Selected response from:

Hernan Navas
United States
Local time: 15:28
Grading comment
THANKS!!!!!!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5abrasado
Hernan Navas
3 +2sellado
Andy Watkinson
4abrasdado en sartén
swisstell
4chamuscado en la cacerola/sartén
João Carlos Pijnappel


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
abrasdado en sartén


Explanation:
que aproveche!

swisstell
Italy
Local time: 00:28
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 1099
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
chamuscado en la cacerola/sartén


Explanation:
...

João Carlos Pijnappel
Local time: 19:28
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
abrasado


Explanation:
pescado abrasado


    Reference: http://www.el-nacional.com/revistas/todoendomingo/todo161/ga...
Hernan Navas
United States
Local time: 15:28
PRO pts in pair: 30
Grading comment
THANKS!!!!!!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
sellado


Explanation:
A menudo un trozo de carne o pescado se fríe a una temperatura bastante alta para "sellarlo" y evitar que desprenda el jugo que contiene, para luego continuar con la cocción de manera distinta. Creo que aquí se refiere a este proceso.

Andy Watkinson
Spain
Local time: 00:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1347

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alma Flores Fernandez
7 hrs

agree  nimrodtran: es, en efecto, el término técnico-culinario exacto...
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search