GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:44 Feb 22, 2001 |
English to Spanish translations [Non-PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: samsi Local time: 01:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | asociado de investigación |
| ||
na | investigador asociado |
| ||
na | ...socio de investigacion... |
| ||
na | Asociado en investigación |
|
asociado de investigación Explanation: associate - asociado research - investigación living for 15 years in SA |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
investigador asociado Explanation: suerte |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
...socio de investigacion... Explanation: Is this still the same document, Vvita? ;) Here's my 2 cents worth: Don't get discouraged. Daniel |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Asociado en investigación Explanation: Saludos, :) BD |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.