ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Other

a bit of a hack


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:55 Nov 5, 2009
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Spanish translations [PRO]
Other / twitter
English term or phrase: a bit of a hack
A Note About Accuracy:
Tweetsee relies on geotagged tweets, which is currently a bit of a hack. Most mobile clients handle this transparently, but in effect what you're doing is updating your profile location before every tweet.

Muchas Gracias
Laura D
Argentina
Local time: 16:44


Summary of answers provided
4es un poco como robar/es un poco como piratear/un poco como hackear/jaquear
HannahBreckner
3una tarea algo pesada
aceavila - Noni


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
es un poco como robar/es un poco como piratear/un poco como hackear/jaquear


Explanation:
En ingles informal, significa que es una manera de conseguir algo por "hacking"

Example sentence(s):
  • "It is a bit of a hack but you can try this code"

    Reference: http://dotnetslackers.com/ASP_NET/re-9616_It_s_a_Bit_of_a_Ha...
HannahBreckner
Mexico
Local time: 13:44
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
una tarea algo pesada


Explanation:
Supone quizá demasiado esfuerzo para lo que es, con varios pasos.

Inglés bastante informal.

Mi sugerencia es para España, no sé si valdría para otros lados.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-11-05 18:54:38 GMT)
--------------------------------------------------

A lo mejor me estoy equivocando de contexto, pero de paso pregunto: ¿a nadie le suena este uso de "hack" = troublesome, a bore etc?

aceavila - Noni
Local time: 20:44
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 90
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: