ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Other

bottling advice and placebo treatments

Spanish translation: envasando el medicamento recetado y los placebos


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bottling advice and placebo treatments
Spanish translation:envasando el medicamento recetado y los placebos
Entered by: Beatriz Ramírez de Haro
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:41 Nov 6, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Other
English term or phrase: bottling advice and placebo treatments
Hola colegas.
¿Alguna idea sobre "bottling advice"? Me descolocó esa idea...
El parrágrafo completo dice:

"The study was conducted as a placebo controlled blinded trial. Blinding was accomplished by bottling advice and placebo treatments in identical glass vials where were identified by a code number only. The total volume of injection was also identical"
Gabriela Rodriguez
Argentina
Local time: 02:04
envasando el medicamento recetado y los placebos
Explanation:
"... en ampollas de cristal idénticas".
Entiendo que se trata de inyectables.
Parece que hay una errata (where were identified = which were identified)
Selected response from:

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 06:04
Grading comment
Muchísimas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4ampolletas idénticas
Joel Pina Diaz
4envasando el medicamento recetado y los placebos
Beatriz Ramírez de Haro
3 +1sirviendo/poniendo el medicamento reglamentario y el tratamiento de placebo en frascos idénticos
hjs45
3el etiquetado de los frascos del medicamento y el placebo
Mónica Algazi


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
el etiquetado de los frascos del medicamento y el placebo


Explanation:
medicamento o producto objeto del estudio

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 03:04
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 157
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
sirviendo/poniendo el medicamento reglamentario y el tratamiento de placebo en frascos idénticos


Explanation:
Creo que se refiere a esto, más que nada.

hjs45
Local time: 06:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvia Goldstein
15 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
envasando el medicamento recetado y los placebos


Explanation:
"... en ampollas de cristal idénticas".
Entiendo que se trata de inyectables.
Parece que hay una errata (where were identified = which were identified)

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 06:04
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 440
Grading comment
Muchísimas gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ampolletas idénticas


Explanation:
El estudio se condujo como ensayo controlado con placebo aleatorio. El tratamiento randomizado fue concretado colocando ampolletas idénticas con solución y placebo solamente identificadas por código numérico. La cantidad total de solución fue igualmente idéntica.

I will conclude last sentence as follows: La cantidad total de solución fue equivalente...

Hope that helps querida. Good luck.



    Reference: http://usuarios.cultura.com.br/jmrezende/randomizar.htm
Joel Pina Diaz
Argentina
Local time: 02:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 16, 2009 - Changes made by Beatriz Ramírez de Haro:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: