ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Other

WRAP AROUND PAYS LINES

Spanish translation: Líneas Wrap Around Pays™


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:WRAP AROUND PAYS LINES
Spanish translation:Líneas Wrap Around Pays™
Entered by: TDF
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:50 Nov 20, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Other
English term or phrase: WRAP AROUND PAYS LINES
hola se trata de vocabulario que aparece en las máquinas tragamonedas de los casinos.

WITH WRAP AROUND PAYS LINES ARE PURCHASED IN GROUPS OF 20 STARTING FROM EACH OF THESE 5 REELS.

gracias
TDF
Argentina
Líneas Wrap Around Pays™
Explanation:
Parece un tipo de línea concreto de las máquinas tragaperras. En el enlace que incluyo aparecen como "Wrap Around Pays™".

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2009-11-21 13:42:40 GMT)
--------------------------------------------------

En este caso, yo diría «Con Wrap Around Pays™ las líneas se adquieren en grupos de 20…». Wrap Around Pays™ es un tipo de función del juego, con lo que lines es independiente, como indica claudia16 en los comentarios.

Selected response from:

Isabel Teodoro
United Kingdom
Local time: 03:55
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Líneas Wrap Around Pays™
Isabel Teodoro


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
wrap around pays lines
Líneas Wrap Around Pays™


Explanation:
Parece un tipo de línea concreto de las máquinas tragaperras. En el enlace que incluyo aparecen como "Wrap Around Pays™".

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2009-11-21 13:42:40 GMT)
--------------------------------------------------

En este caso, yo diría «Con Wrap Around Pays™ las líneas se adquieren en grupos de 20…». Wrap Around Pays™ es un tipo de función del juego, con lo que lines es independiente, como indica claudia16 en los comentarios.



Example sentence(s):
  • Our Wrap Around Pays™ feature goes beyond the normal 5-reel video slot experience.

    Reference: http://www.wms.com/wraparound/
Isabel Teodoro
United Kingdom
Local time: 03:55
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wendy Petzall: Por tanto, habría que dejarlo en inglés, porque es una marca registrada...
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: