05:11 Mar 7, 2001 |
English to Spanish translations [PRO] | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Davorka Grgic Local time: 12:36 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | abastecimiento, provisión, suministro |
| ||
na | See below |
| ||
na | CONTRATACION |
| ||
na | Contd. |
|
abastecimiento, provisión, suministro Explanation: In this case, I think you could also refer to an "oferta internacional abierta y competitiva". COTS means "estándar", not customized. Commercial Off-the-Shelf (COTS) Accounting Solution http://www.usaid.gov/pubs/r4workshop/FINANC11/tsld029.htm incluye una amplia gama de aplicaciones COTS para middleware, entre las que se cuentan los protocolos de redes, el soporte para la galardonada tecnología Java(TM), y las herramientas de diseño y depuración http://www.sun.com/mexico/press/000911.html Best regards, Patricia Above |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
See below Explanation: COTS solution = Commercial Off-The-Shelf solution Commercially available off-the- shelf software. See: COTS Software which may be purchased and implemented for a particular application with minimal or no modification required. www.census.gov/dmd/www/glossary.html Good luck. Davorka own glossary web |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
CONTRATACION Explanation: Este es un término que se está usando mucho por la OMC y el ALCA en el marco de los acuerdos de libre comercio. Espero te ayude. ¡Suerte! Reference: http://www.wto.org/ Reference: http://www.ftaa-alca.org/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Contd. Explanation: I am sorry forgot to translate both terms in my first answer. 1. Procurement means "licitación"(a)in the first sentence and "contratacion" (b) in the second: (a) open international competitive procurement: licitaciones públicas/abiertas internacionales See: Guía para Usuarios: edición enero de 1997 espanol.htm InterAm ... Pública). 13. Government Procurement (Licitaciones Públicas). 14. Immigration (Inmigración). ... www.natlaw.com/espanol.htm (b) Procurement requires.. = contratación requiere.. 2. COTS (Commercial Off-The-Shelf)solution = compra/licitación de mercancías en existencia See: Generalmente de 15 días antes de la publicación del anuncio y éste debe permitir por lo menos 30 días de plazo para la respuesta. Sin embargo, de acuerdo con la complejidad de la licitación, se puede extender el plazo para respuesta. Adicionalmente, el plazo requerido ha sido reducido para licitaciones comerciales, off-the-shelf (COTS) [compras de mercancías en existencia] y se reducirán en el futuro para licitaciones que se realicen por medios electrónicos. I hope this helps. The last sentence could be translated: La contratación requiere las soluciones tipo COTS - compras de mercancías en existencia. Good luck. Davorka. own glossary web (examples) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.