KudoZ home » English to Spanish » Other

Retail

Spanish translation: venta al público

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:retail
Spanish translation:venta al público
Entered by: Carmen Cuervo-Arango
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:13 Mar 25, 2003
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: Retail
Normalmente traduciría "retail" por "al por menor" o "al detalle", pero en este contexto, ¿podría intenderse como la venta individual (de billetes) a los usuarios?

El término aparece en 3 párrafos. Se habla de cómo reducir los costes de los operadores de transporte público mediante nuevos sistemas de venta de billetes:

Cutting cost in the retail process through process optimation (by the introduction of new technologies) is part of the operator’s every day work.
(¿proceso de venta a los usuarios/pasajeros?)

If that is true, the retail process will be more cost effective for the operator.

It appears that this is a highly appreciated by the customers and results in better acceptance (measured in portion of retail turnover that has been realised via self service terminals) of the self service terminals.
(¿Facturación de las ventas a los usuarios/pasajeros?)
Carmen Cuervo-Arango
Spain
Local time: 01:56
venta al público
Explanation:
Creo que la expresión indicada ya la has utilizado en la pregunta.

Yo pondría "las reducción de costos en el proceso de venta al público mediante la optimización del proceso.......forma parte de......
Selected response from:

Andy Watkinson
Spain
Local time: 01:56
Grading comment
Muchas gracias por tu ayuda, la confirmación de los demás compañeros y todas las aportaciones de los traductores. Tu versión me ha parecido la más oportuna en este contexto.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +7venta al público
Andy Watkinson
5al menudeoanaleonor
5proceso de expendio
Fabricio Castillo
5venta
Sol
5proceso retallista
Fiona N�voa
4al detal
posada


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
proceso retallista


Explanation:
hope this helps
See google for more examples

Fiona N�voa
Portugal
Local time: 00:56
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 129
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
proceso de expendio


Explanation:
Carmen:
Proceso de expendio de billetes me parece lo más sensato para no sobreabundar en los detalles que a veces son necesarios en inglés, pero no en castellano.
¡Suerte!

Fabricio Castillo
Local time: 20:56
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2977
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
venta al público


Explanation:
Creo que la expresión indicada ya la has utilizado en la pregunta.

Yo pondría "las reducción de costos en el proceso de venta al público mediante la optimización del proceso.......forma parte de......

Andy Watkinson
Spain
Local time: 01:56
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1274
Grading comment
Muchas gracias por tu ayuda, la confirmación de los demás compañeros y todas las aportaciones de los traductores. Tu versión me ha parecido la más oportuna en este contexto.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aurora Humarán: coincido con el criterio, colega....
5 mins
  -> Gracias, Au

agree  María Eugenia Wachtendorff: Exactamente.
9 mins
  -> Gracias, María

agree  Manuel Cedeño Berrueta
23 mins
  -> Gracias, Manuel

agree  Juan Alamo Rosales
54 mins
  -> Gracias, Juan

agree  Raquel Iglesias
56 mins
  -> Gracias, Raquel

agree  bemtrad
1 hr
  -> Gracias, bemtrad

agree  Egmont
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
venta


Explanation:
no me parece que sea necesario especificar que la venta es a los pasajeros o al público en este caso, y me parece que la palabra "proceso" también es superflua en algunos casos
Yo diría en el segundo párrafo:
"La reducción de los costos de venta al optimar(?) el proceso ..."

Sol
United States
Local time: 19:56
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1149
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
al detal


Explanation:
venta al detal o sea por unidades.

posada
Local time: 18:56
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 981
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
al menudeo


Explanation:
al por menor
Simon & Shuster dictionary

analeonor
Local time: 20:56
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 167
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search