academic standing

Spanish translation: estatus académico, desempeño académico

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:academic standing
Spanish translation:estatus académico, desempeño académico
Entered by: Hardy Moreno

17:41 Mar 25, 2003
English to Spanish translations [Non-PRO]
/ General Education
English term or phrase: academic standing
A letter to parents which communicates to them that their child is not doing academically towards the last days of school.

Here is the sentence:

We are concerned about ___________________________ academic standing at Lexington Middle School at this time.
Hardy Moreno
Local time: 03:46
estatus académico
Explanation:
The concern seems to be more with the grade point average than with the level of effort the student is putting forth.
Selected response from:

Refugio
Local time: 01:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7el rendimiento academico
Maria Rosich Andreu
5 +4desempeño académico
Oso (X)
5 +3nivel académico/nivel de calificaciones/boletín de calificaciones
Terry Burgess
4estatus académico
Refugio


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
el rendimiento academico


Explanation:
queriamos expresar nuestra preocupacion por el rendimiento academico de...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-25 17:45:14 (GMT)
--------------------------------------------------

(perdonadme otra vez los acentos)

FACTORES QUE AFECTAN EL RENDIMIENTO ACADEMICO EN LA EDUCACION PRIMARIA
www.campus-oei.org/calidad/Velezd.PDF

Documento informativo para los padres sobre el rendimiento académico
en el adolescente.
www.mipediatra.com.mx/infantil/adolescente1.htm

Maria Rosich Andreu
Spain
Local time: 10:46
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1188

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  EDLING (X)
1 min
  -> gracias

agree  Sery
19 mins
  -> gracias

agree  Sol: porque aquí se está usando "standing" como sinónimo de "performance". El "standing" en realidad es un número que compara el rendimiento del estudiante con los demás.
25 mins
  -> si

agree  Thomaso
1 hr
  -> gracias

agree  purificaci
3 hrs
  -> gracias

agree  Nora Bellettieri
4 hrs
  -> gracias

agree  Mmelinda
2 days 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
nivel académico/nivel de calificaciones/boletín de calificaciones


Explanation:
Hi Hardy!
Nicely put BS.

This is what they would say in Mexico.
Luck!
terry


    Oxford + Exp.
Terry Burgess
Mexico
Local time: 02:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3315

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sol: los dos primeros - pero no boletín
26 mins

agree  analeonor: nivel o estandard academico
2 hrs

agree  Nora Bellettieri
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
desempeño académico


Explanation:
Hola Hardy,
Una opción (que usamos en las escuelas por estos lares: California)
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-25 17:49:59 (GMT)
--------------------------------------------------

Un par de ejemplos:

\"Programa de Orientacion Academica. PROA... 1. Se considera en situación de bajo ***desempeño académico*** el estudiante que está en uno de los siguientes casos: A. Ha perdido la misma asignatura por ... \"
www.cuao.edu.co/programas/proa/ -

\"Parámetros de Evaluación del Curso -... 1. La evaluación del profesor sobre el ***desempeño académico del estudiante*** en sus actividades individuales tendrá los siguientes valores\"
www.mty.itesm.mx/dhcs/deptos/co/co-083/eva.html -


Oso (X)
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sery
16 mins
  -> Hola Sery, ¡Muchas gracias! ¶:^)

agree  Sol: también podría ser
27 mins
  -> Gracias, Sol ¶:^)

agree  Marcela Berenguer
1 hr
  -> Muchas gracias, Marcela ¶:^)

agree  Nora Bellettieri
4 hrs
  -> Mil gracias, Nora ¶:^)
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
estatus académico


Explanation:
The concern seems to be more with the grade point average than with the level of effort the student is putting forth.

Refugio
Local time: 01:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2313
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search