walk-in traffic

Spanish translation: no era accesible al tránsito peatonal ni se podía ver

20:18 Mar 25, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: walk-in traffic
XXX travel agency was not conducive to walk-in traffic nor to good visual exposure.
Valeria Vitale
Argentina
Local time: 09:25
Spanish translation:no era accesible al tránsito peatonal ni se podía ver
Explanation:
fácilmente.

O sea, entiendo que la agencia de viajes estaba ubicada en un lugar no difícil acceso para las personas.
Selected response from:

Alba Mora
Local time: 09:25
Grading comment
Muchas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
narecibir al público
trans4u (X)
nano era accesible al tránsito peatonal ni se podía ver
Alba Mora
natranseúntes atraídos a una tienda
Barbara Thomas


  

Answers


1 hr
recibir al público


Explanation:
La agencia de viages no se prestaba para recibir al público....

Saludos,

Bye


    Velazquez Spanish-English Dictionary, Inter-American Air Forces Technical Terms Dictionary.
trans4u (X)
PRO pts in pair: 387

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Bertha S. Deffenbaugh
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs
no era accesible al tránsito peatonal ni se podía ver


Explanation:
fácilmente.

O sea, entiendo que la agencia de viajes estaba ubicada en un lugar no difícil acceso para las personas.

Alba Mora
Local time: 09:25
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 636
Grading comment
Muchas gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs
transeúntes atraídos a una tienda


Explanation:
"Walk-in traffic" refers to the people attracted into a business establishment without having previously planned to enter, usually by the show window.

La agencia de viajes XXX no atraía transeúntes y su exposición visual no era favorable.

Barbara Thomas
United States
Local time: 08:25
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 334

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Bertha S. Deffenbaugh
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search