20:18 Mar 25, 2001 |
English to Spanish translations [Non-PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alba Mora Local time: 09:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | recibir al público |
| ||
na | no era accesible al tránsito peatonal ni se podía ver |
| ||
na | transeúntes atraídos a una tienda |
|
recibir al público Explanation: La agencia de viages no se prestaba para recibir al público.... Saludos, Bye Velazquez Spanish-English Dictionary, Inter-American Air Forces Technical Terms Dictionary. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
no era accesible al tránsito peatonal ni se podía ver Explanation: fácilmente. O sea, entiendo que la agencia de viajes estaba ubicada en un lugar no difícil acceso para las personas. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
transeúntes atraídos a una tienda Explanation: "Walk-in traffic" refers to the people attracted into a business establishment without having previously planned to enter, usually by the show window. La agencia de viajes XXX no atraía transeúntes y su exposición visual no era favorable. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.