GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:41 Apr 4, 2001 |
English to Spanish translations [PRO] | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Jon Zuber (X) | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | restar fuerzas |
| ||
na | bajar/disminuir el ímpetu |
| ||
na | debilitar |
| ||
na | quitar la energía |
| ||
na | Liberar la presión acumulativa.... |
| ||
na | hacer perder gas |
| ||
na | Restar energía/robar energía |
| ||
na | See below, |
| ||
na | descomprimir |
|
restar fuerzas Explanation: ..."que está restando fuerzas al constante ciclo"... |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4 mins
6 mins
10 mins
19 mins
20 mins
22 mins
7 hrs
1 day 4 hrs
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |