GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:10 Jun 14, 2000 |
English to Spanish translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: J Rafael Pintos-López Local time: 20:36 | ||||||
Grading comment
|
ver abajo Explanation: child car safety seat es el asiento que usan por ley los niños o bebés en los coches. La traducción que le des depende de a qué país vaya dirigido. En España puede ser asiento de niño, o silla de bebé. Rear facing es "mirando hacia atrás" En Estados Unidos, la ley obliga a que hasta que el bebé tiene nueve meses como mínimo, estos asientos se coloquen con el frente dirigido a la parte posterior del coche, porque el bebé todavía no tiene el cuello fuerte como para soportar un golpe frontal. Mi fuente principal para ayudarte en esto son mis tres hijos, uno de ellos todavía en silla de niño en el coche. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
See below Explanation: Un asiento de auto para niño colocado mirando hacia atrás, protege perfectamente la cabeza..... Magdalena |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ver abajo Explanation: child safety seat podrías traducirlo como "asiento de sujeción para niños". Respecto de Rear-facing "que mira hacia la parte trasera del vehículo??. Suerte. Silvia Glos. de t�rminos automotrices |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
asiento de seguridad de automóviles para bebés en retroposición Explanation: el término más técnico para facing back es retroposición similar a feedback que se traduce en España por retroalimentación. espero que te sirva. Ana |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
asiento de seguridad para niños orientado hacia atrás Explanation: creo que "asiento de seguridad para niños" está ya universalmente aceptado como la traducción de "child safety seat" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
asiento de seguridad para niños, orientado hacia atrás Explanation: Mi propuesta apunta a las partes que contienen el significado, el resto queda claro a través del contexto, según me parece. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.