GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:20 May 21, 2003 |
English to Spanish translations [Non-PRO] | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: TransMark Spain Local time: 05:44 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Seguridad / Normas de seguridad |
| ||
4 | Cumplimiento/aplicación de las normas de seguridad |
|
Seguridad / Normas de seguridad Explanation: Al ser un título, yo optaría por algo escueto. Con "normas de seguridad" se entiende que se trata de unas normas o política que hay que cumplir ("enforce"). Por ejemplo, el "Product Safety Enforcement Forum for Europe" (PROSAFE) se tradujo simplemente como "Foro Ejecutivo Europeo de Seguridad de los Productos", como verás en www.econsumer.gov/espanol/contentfiles/ country/hungary/about-contact.html Suerte. E |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
5 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|