KudoZ home » English to Spanish » Other

mismate

Spanish translation: no hacen juego, no coinciden

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:mismate
Spanish translation:no hacen juego, no coinciden
Entered by: mslang
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:11 May 22, 2003
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: mismate
Se trata de zapatos. Contexto: "Are mismates clearly labeled, organized and stored?"

Gracias !
mpiazza
Argentina
Local time: 09:48
no hacen juego, no coinciden
Explanation:
pares de zapatos que no tienen las misma medida, no hacen juego, etc

Suerte!
Selected response from:

mslang
United States
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2sin par
Francisco Herrerias
5 +2disparejo, desigual
TransMark
5 +1(zapatos) desparejados / de otro par / mal emparejados / que no casanxxxdawn39
4 +1no hacen juego, no coinciden
mslang
5zapatos desemparejados
Javier Herrera
4 -2sin pareja
posada


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
disparejo, desigual


Explanation:
The American Heritage® Dictionary of the English Language: Fourth Edition. 2000.

mismate

SYLLABICATION: mis·mate
PRONUNCIATION: ms-mt
TRANSITIVE VERB: Inflected forms: mis·mat·ed, mis·mat·ing, mis·mates
To mate or match unsuitably.


Vamos, que son distintos.

TransMark
Spain
Local time: 14:48
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 648

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Blanchi: o de diferente talla
5 hrs

agree  xxxdawn39: y "dispar" . Un cordial saludo, Esther :D
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
zapatos desemparejados


Explanation:
Salud

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-23 06:01:47 (GMT)
--------------------------------------------------

Como dice dawn39, debería ser \"zapatos desparejados\" y no \"desemparejados\".
Gracias y perdón por la confusión.

Javier Herrera
Local time: 14:48
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 588

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  xxxdawn39: Javier, creo que es "desparejados" y perdona si estoy equivocada.Un cordial saludo :D
7 hrs
  -> Tienes razón. "Desemparejar" quiere decir "desigualar"... es "desparejar".
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
no hacen juego, no coinciden


Explanation:
pares de zapatos que no tienen las misma medida, no hacen juego, etc

Suerte!

mslang
United States
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 573

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxdawn39: buenas opciones, Luigso. Un cordial saludo :D
7 hrs
  -> Gracias Dawn :)
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
sin pareja


Explanation:
o inpares.

posada
Local time: 07:48
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 981

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Jesus Murillo: inpares?
1 hr

disagree  xxxdawn39: si tienen pareja, pero no es la suya, es decir "sin SU pareja". Un cordial saludo :D
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
sin par


Explanation:
directo... así lo decimos en México

Francisco Herrerias
United States
Local time: 05:48
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 553

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Barra: no figura el término, pero te puede servir: http://www.camara-alc.es/camara/diccionario.nsf/ieo/13?OpenD...
1 hr

agree  xxxdawn39: sí, pero esta expresión también significa que nada los iguala, que son extraordinarios.Además sí tienen par, pero no es el suyo.Un cordial saludo :D
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
(zapatos) desparejados / de otro par / mal emparejados / que no casan


Explanation:
Del DRAE:
desparejado,da = que no tiene pareja o está mal emparejado.

"desemparejado" tiene otro significado:

desemparejado (DRAE) = desigualado, no parejo.
__________________________________

En el lenguaje coloquial también se dice "zapatos que no casan" (= que no forman pareja)
___________________________________

"... En ese momento sólo ve a su alrededor, y son símbolos de su desolación,tres sombreros, una gorra
y dos ***zapatos desparejados***. ..."

"... basta que un envase, un viejo neumático, una botella sin su funda de paja ruede del lado de Leonia, y un
alud de ***zapatos desparejados***, calendarios de años ..."
¨==================================

Un cordial saludo.





--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-22 22:49:30 (GMT)
--------------------------------------------------

\"mismate\" es un sinónimo de \"mismatched\"
to mismatch = emparejar mal

Al menos en España también empleamos el adjetivo
\"descabalados\"

descabalado (DRAE) = disperso o desparejado

www.circulum.org/cv/relato/exposiciones/ galería_de_retratos_
literarios.htm

Del libro de Michael Ende \"Momo\":

\"Sólo en invierno llevaba zapatos de vez en cuando, pero solían ser diferentes, **descabalados**, y además le quedaban demasiado grandes.\"

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-22 22:55:40 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Are mismates clearly labeled, organized and stored?\"

Traducción:

\"¿Los zapatos mal emparejados van con las etiquetas claras, bien organizados y almacenados/ guardados?\"

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-22 23:08:37 (GMT)
--------------------------------------------------

NOTA:
Perdonad que figure mi \"agree\" a Francisco Herrerías: debería ser un \"disagree\".

Una cosa es que un zapato esté solo, sin pareja, sin par, y otra es que esté con pareja o con par, pero que no sea la/el que le corresponde, que es lo que indica \"mismate\" = mis + mate = compañero, pareja equivocado/da.

La confusión puede estar en:
1) el modelo
2) la talla
3) que sea del mismo pie que el otro (dos zapatos del pie derecho o dos zapatos del pie izquierdo)


    www.archimadrid.es/deleju/caliban/ revistas/2001/nov11/pag12/01.html
    Reference: http://www.ciudadesdelamemoria.com/continuas.htm
xxxdawn39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1846

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan Gandia: Me inclino ante vos. ¡Olé!
4 hrs
  -> admito el "¡olé!", pero declino la inclinación: levantaos al instante, caballero, que, aunque dama, pertenezco al pueblo llano. Empero, os agradezco vuestra gentileza sin par, que no desparejada :D
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search