ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Other

bang-ups and hang-ups

Spanish translation: fracasos y contratiempos / tropiezos y fracasos


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bang-ups and hang-ups
Spanish translation:fracasos y contratiempos / tropiezos y fracasos
Entered by: Hellen Varela-Fdez.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:09 Feb 7, 2012
English to Spanish translations [Non-PRO]
Social Sciences - Other / Charla
English term or phrase: bang-ups and hang-ups
Hola!!! Necesito traducir una charla que dará mi jefe y tengo problemas para traducir al español el "bang-ups and hang-ups" de esta frase que va a utilizar para iniciar.

"I'm sorry to say so but, sadly it's true that bang-ups and hang-ups can happen to you"
~ Dr. Seuss

Busqué en Google una versión en español y encontré "tropiezos y fracasos" peeeero, la verdad no estoy totalmente segura de que sea la mejor traducción. ¿Ustedes qué opinan? Es muy probable que la conferencia se publique, así que necesito que quede muy bien. :)

En el resto del texto de la charla, mi jefe continúa usando los "bang-ups and hang-ups", de hecho, por ahí hay un subtítulo donde lo utiliza "Hang ups and Bang ups... don't give up!"

Les agradecería muchísimo su ayuda!!!!

Gracias!!!!




Buen día,


Hellen Varela (Costa Rica)
Hellen Varela-Fdez.
Costa Rica
Local time: 15:32
fracasos y contratiempos / tropiezos y fracasos
Explanation:
Pienso que tu solución es muy buena, pero te propongo otra.
Selected response from:

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 16:32
Grading comment
Gracias. No me había dado cuenta que seguía abierta. Muchísimas, muchísimas gracias y mil disculpas por no haberla cerrado antes.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4fracasos y contratiempos / tropiezos y fracasos
Rafael Molina Pulgar


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fracasos y contratiempos / tropiezos y fracasos


Explanation:
Pienso que tu solución es muy buena, pero te propongo otra.

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 16:32
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 335
Grading comment
Gracias. No me había dado cuenta que seguía abierta. Muchísimas, muchísimas gracias y mil disculpas por no haberla cerrado antes.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: