KudoZ home » English to Spanish » Other

hub (in this context)

Spanish translation: sitio/lugar de conexión

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hub (in this context)
Spanish translation:sitio/lugar de conexión
Entered by: Andrea Ali
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:23 Jul 2, 2003
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: hub (in this context)
...Internet access. If you do not have this access at home you should identify a ***hub*** you can use for... ...This can be a library, your
school, a friend or an Internet Café. Very often this ***hub*** will offer instructions on how to access... and how to download.


Se me ocurre *lugar*. Toda sugerencia será bienvenida!

TIA!
Andrea
Andrea Ali
Argentina
Local time: 17:48
sitio de conexión
Explanation:
así lo diría. Suerte

DELTA Tip #147 - Verifique el alcance del servicio de su ISP
... El primero va desde su sitio de conexión (casa, trabajo, etc.) hasta su proveedor
de acceso a Internet (ISP) y luego va la conexión de éste último a la ...
delta.hypermart.net/TIP147.html - 6k - En caché - Páginas similares

UNIVERSIA.com.ar , noticias: El 40% de los universitarios ...
... De acuerdo con el sitio de conexión, el estudio presenta al domicilio particular
como el lugar preferido (53.9%), lo que habla de un alto porcentaje de ...
www.universia.com.ar/portada/actualidad/ noticia_actualidad.jsp?noticia=7065 - 29k - En caché - Páginas similares
Selected response from:

Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
Local time: 15:48
Grading comment
¡Muchísimas gracias a todos!

Luis: Era justo lo que estaba buscando, tenía lugar/sitio pero le faltaba algo.

¡Muchas gracias!
Cariños,
Andrea
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6centro
moken
5 +1sitio de conexión
Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
5 +1centro de operaciones
Patricia Baldwin
5 +1ubicaciónSusana Galilea
5 +1Compinche, (Argentine slang), palenque (meaning a friendly place or just a friend)silviafont
4 +1terminal
Gabriela Lozano
4lugarzhdim


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lugar


Explanation:
Si, en este contexto me parece bien tu traducción...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-02 04:33:18 (GMT)
--------------------------------------------------

No parece tener nada que ver con el sentido normal de \"hub\" como un centro - es simplamente un lugar donde se tiene acceso al Internet.

Hope that helps.

zhdim
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 222
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
centro


Explanation:
¡hola andrea!

no creo que tenga nada de malo usar "lugar" dado tu contexto, aunque realmente hub define un "tipo" de lugar determinado. como acepción para hub, el diccionario "osfor" da "centro" que creo que también encajaría perfectamente. otras opciones que se me ocurren sería denominarlo "base" o incluso dejándome llevar un poco por el paralelismo con su uso en transporte, llamarlo "puerto".

en todo caso, de todas las opciones me quedaría con centro.


saludos y sonrisas,

álvaro :O)


moken
Local time: 21:48
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 4372

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  J. Calzado
1 hr
  -> ¡hola jc! muchas gracias :O)

agree  Rottie
3 hrs
  -> ¡Hola Gran Canaria! Sonrisas desde "enfrente" :O)

agree  gayetika
3 hrs
  -> muchas gracias gayetika :O)

agree  Manuel Garcia
9 hrs
  -> ¡gracias manuel! :O)

agree  Sol: sí, creo que esta opción es la mejor
13 hrs
  -> gracias Sol :O)

agree  Сергей Лузан
13 hrs
  -> gracias sergey :O)
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Compinche, (Argentine slang), palenque (meaning a friendly place or just a friend)


Explanation:
Lugar or centro were all right by me, until I realized it also said "friend". In Argentina, the word "palenque", which actually means the woodden bar where you tie horses outside a saloon, for instance, has been used for over a century with the meaning of "place or person to hang out with"(REF: "MARTIN FIERRO" (our national poem)"Que siempre es bueno tener palenque and/ir a rascarse"

silviafont
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  moken: tienes razón, a mi el detalle se me pasó por alto. quizá en mi caso habría entonces que decir "casa de un amigo". tus propuestas para Argentina parecen interesantes :O)
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
ubicación


Explanation:
ubicación, lugar, emplazamiento...¡vos misma!



--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 9 mins (2003-07-02 15:32:06 GMT)
--------------------------------------------------

\"base de operaciones\"
\"centro de operaciones\"
\"central de operaciones\"

Susana Galilea
United States
Local time: 15:48
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2506

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sol: me gustan las opciones que añadiste: base, centro o central de operaciones
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
centro de operaciones


Explanation:
as hub in an airport management
i. e. the FEDEX hub

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-02 22:37:40 (GMT)
--------------------------------------------------

BASE DE OPERACIONES,

Should the former sound too technological, especially as both
a cyber cafè and a friend´s place have been mentioned in the context, the article \"a\" in the original could be turned into a possessive pronoun in the Spanish version to allow for a more
friendly phrase, i.e.:

TU BASE DE OPERACIONES


Patricia Baldwin
United States
Local time: 13:48
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 740

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sol
3 hrs
  -> many thanks and hello, Sol
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
terminal


Explanation:
saludoz

Gabriela Lozano
Local time: 17:48
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 345

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  moken: muy acertada
2 hrs
  -> gracias Álvaro
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
sitio de conexión


Explanation:
así lo diría. Suerte

DELTA Tip #147 - Verifique el alcance del servicio de su ISP
... El primero va desde su sitio de conexión (casa, trabajo, etc.) hasta su proveedor
de acceso a Internet (ISP) y luego va la conexión de éste último a la ...
delta.hypermart.net/TIP147.html - 6k - En caché - Páginas similares

UNIVERSIA.com.ar , noticias: El 40% de los universitarios ...
... De acuerdo con el sitio de conexión, el estudio presenta al domicilio particular
como el lugar preferido (53.9%), lo que habla de un alto porcentaje de ...
www.universia.com.ar/portada/actualidad/ noticia_actualidad.jsp?noticia=7065 - 29k - En caché - Páginas similares

Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
Local time: 15:48
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 5081
Grading comment
¡Muchísimas gracias a todos!

Luis: Era justo lo que estaba buscando, tenía lugar/sitio pero le faltaba algo.

¡Muchas gracias!
Cariños,
Andrea

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susana Galilea: ¡perfecto!
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search