KudoZ home » English to Spanish » Other

No pain, no gain

Spanish translation: Quien algo quiere, algo le cuesta

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:no pain, no gain
Spanish translation:Quien algo quiere, algo le cuesta
Entered by: TransMark
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:31 Jul 4, 2003
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: No pain, no gain
Se me ocurre lo de "quien alguien quiere, algo le cuesta", pero me gustaría encontrar otra expresión que refleje más lo del sufrimiento (incluso dolor físico si se puede).
RosaT
Spain
Local time: 21:06
Muchas opciones
Explanation:
Esta pregunta salió la semana pasada y se sugirió todo esto:

al que quiere azul celeste, que le cueste
Quien algo quiere, algo le cuesta
sin dolor no hay progreso
Sin dolor no hay ganador
para presumir hay que sufrir
No se cogen truchas a bragas enjutas
No hay atajo sin trabajo
todo tiene su precio
No hay ganancias/(beneficios) sin pérdidas
sin sufrir no le puede cundir

http://www.proz.com/?sp=h&id=468842

Selected response from:

TransMark
Spain
Local time: 21:06
Grading comment
Creo que lo que mejor me va es lo de "Sin dolor no hay ganador". Muchas gracias a todos por vuestras aportaciones y rapidez.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3Muchas opciones
TransMark
5 +2Al que quiere celeste, que le cueste
Monica Colangelo
4 +2no hay parto sin dolorWitty
5 +1"Hay que sufrir para ser bello"; "Sin dolor no hay recompensa"; "Sin dolor no hay resultados"
Tatiana Lopez
5la letra con sangre entraxxxdawn39


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
"Hay que sufrir para ser bello"; "Sin dolor no hay recompensa"; "Sin dolor no hay resultados"


Explanation:
Como en francés que se dice "il faut souffrir pour être beau"... por ejemplo...

Tatiana Lopez
France
Local time: 21:06
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxdawn39: muy buenas opciones, Tatiana. Un cordia lsaludo
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Al que quiere celeste, que le cueste


Explanation:
Es lo que normalmente se usa

Monica Colangelo
Argentina
Local time: 16:06
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2387

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Guiraldes: crep que yo he escuchado: El que quiere celeste que le cueste
3 mins

agree  xxxdawn39: un cordial saludo
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Muchas opciones


Explanation:
Esta pregunta salió la semana pasada y se sugirió todo esto:

al que quiere azul celeste, que le cueste
Quien algo quiere, algo le cuesta
sin dolor no hay progreso
Sin dolor no hay ganador
para presumir hay que sufrir
No se cogen truchas a bragas enjutas
No hay atajo sin trabajo
todo tiene su precio
No hay ganancias/(beneficios) sin pérdidas
sin sufrir no le puede cundir

http://www.proz.com/?sp=h&id=468842



TransMark
Spain
Local time: 21:06
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 648
Grading comment
Creo que lo que mejor me va es lo de "Sin dolor no hay ganador". Muchas gracias a todos por vuestras aportaciones y rapidez.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Powers (PhD): buena variedad, Esther - Mike :)
1 hr

agree  Silvina Dell'Isola Urdiales: excelente!, Esther
3 hrs

agree  xxxdawn39: muy buena tu recopilación, Esther.¡Enhorabuena! Un cordial saludo
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
no hay parto sin dolor


Explanation:
¿Te encaja ésta?

Witty
Local time: 21:06
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 163

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TransMark: ... ni hortera sin transistor (Eso se dice en España...)
3 mins

agree  xxxdawn39: muy buena opción y con el añadido de Esther, ¡la monda lironda! Un cordial saludo, Witty, y feliz fin de semana
12 hrs
  -> Gracias, Dawn. Igualmente.- Rw.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
la letra con sangre entra


Explanation:
Ya has elegido, pero te pongo esta opción que es lo primero que se me vino a la cabeza cuando vi tu pregunta.
Como repasé las respuestas y no estaba, pues aquí la tienes.
Desde luego "Sin dolor no hay ganador" es la opción que más se ajusta al dicho en inglés.

Un cordial saludo y feliz fin de semana.

xxxdawn39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1846
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search