08:19 Jul 8, 2003 |
English to Spanish translations [PRO] | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Valentín Hernández Lima Spain Local time: 07:28 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | % de la cantidad total adeudada por servicios |
|
% of total services amount due % de la cantidad total adeudada por servicios Explanation: Cabe suponer que el adjetivo <total> se refiere a la palabra <cantidad>; por lo tanto, ésta sería una de las alternativas posibles con la variante de <porcentaje de la cantidad total a pagar por servicios> ...quizá algo más corta. Saludos, V |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |