GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:53 Jul 8, 2003 |
English to Spanish translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pat Melgar Argentina Local time: 23:12 | ||||||
Grading comment
|
Mesa de Entradas Explanation: Esto, suponiendo que el 'Desc' que aparece en tu pregunta, tiene un error de tipeo por "desk". Como centro de distribución de la correspondencia, donde se acusa recibo de las comunicaciones en representación del destinatario final dentro de una empresa o entidad. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Retransmisor de correo electrónico Explanation: Hola Marisa, No estoy segura sobre "desc". Un mail forwarder es un retransmisor. Ref: http://profesores.elo.utfsm.cl/~agv/icd327/Cap25.ppt Espero que te ayude, Pat Reference: http://profesores.elo.utfsm.cl/~agv/icd327/Cap25.ppt |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Bandeja de Entrada Explanation: Saludos |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Centro de distribución de reenvíos de correo electrónico Explanation: forward es reenviar, mail, correo electrónico y desk, hay muchas formas de decirlo, pero creo que centro de distribución es una buena opción |
| ||||||||||
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |