ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Other

baking bean

Spanish translation: peso


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:09 Sep 2, 2003
English to Spanish translations [PRO]
/ cocina
English term or phrase: baking bean
En un libro de cocina:

On a lightly floured surface, roll out the pastry and use to line a 23-cm/9-inch flan tin. Place on a
baking sheet and line with greaseproof paper. Weigh
down with baking beans and bake in a preheated oven,
200°C/400°F/Gas Mark 6, for 15 minutes. Remove the
greaseproof paper and beans and bake for a further
5 minutes, until the base is firm but not brown.
Irene Moreno
Spanish translation:peso
Explanation:
con algún peso (granos, pesos para hornear, bolitas de porcelana o de metal)

Aunque no es una traducción literal creo que aplica el término, en definitiva lo que se pretende es colocar un peso sobre la masa para que no se levante en el momento de hornear.

Unas referencias

hornear a ciegas
Los fondos de masa quebrada para flanes, tartas y tartaletas se deben hornear total o parcialmente si el relleno no se debe cocinar o si el tiempo de cocción de éste es corto. Utilizar esta técnica para hornear la masa vacía: 1.Pinchar la base de masa para que el aire pueda escapar durante el horneado. Forrar con papel sulfurizado, y llenar uniformemente con algún peso. Puede utilizarse bolitas de porcelana o de metal especiales para hornear, legumbres o incluso arroz crudo. 2.
http://www.pugliacocina.com/asp/listadortecnicas.asp?idpag=M

Extienda la masa con ayuda de un rodillo sobre una superficie espolvoreada con harina de trigo hasta que la masa tenga 11 pulgadas de diámetro. Colóquela en un molde para pies de 9 pulgadas. Pinche el fondo con un tenedor y recorte y empareje de forma elegante los bordes. Cubra la masa con papel de aluminio y coloque sobre este algún peso (pesos para hornear, arroz, frijoles)
http://www.recetas.islagrande.cu/detalle.asp?detalle=312

Cuando hornee la masa quebrada o sablé sin relleno, cúbrala con papel manteca y coloque encima un peso uniforme (frejoles, arroz, etc.) para que no se formen burbujas de aire. Luego retire el papel y deje secar la masa por 3-4 minutos al horno.
http://www.elcomercioperu.com.pe/ECCocina/Html/2003-05-29/Ti...

Cordial Saludo
Selected response from:

colemh
Local time: 00:57
Grading comment
Muchas gracias a todos por vuestras respuestas, me habéis ayudado muchísimo. Al final he optado por "Coloque un peso encima del papel (p.ej. alubias para horno) y cueza en vacío en un horno precalentado (...)". Así pues, todas vuestras respuestas me han aportado algo.

Un gran saludo y feliz tarde,

Irene
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2porotos (alubias - canicas) para horno
Hector Calabia
5judias blancasManuel Plaza
4 +1cocer en vacío utilizando alubias/garbanzos/arroz seco/a/s
MJ Barber
4pesocolemh


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
judias blancas


Explanation:
Es un tipo de judias blancas.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-02 16:15:10 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.veseys.com/store.cfm?cat=166

Manuel Plaza
Spain
Local time: 06:57
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 645

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Sol: Donde yo vivo en EE.UU. son color marrón rojizo.
13 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
porotos (alubias - canicas) para horno


Explanation:
En realidad no creo que haya una expresión estándar en castellano; dependerá de los países, pero es ciertamente esto:
Baking beans: Small ceramic or metal shapes that are used to weigh down pastry in a flan tin when baking it blind (without a filling). Dried beans or peas work just as well as ceramic or metal shapes. Simply line the pastry case with greased greaseproof paper and then place the beans on top.


Hector Calabia
Local time: 06:57
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 124

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cmwilliams
25 mins

agree  marisa gorospe
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
cocer en vacío utilizando alubias/garbanzos/arroz seco/a/s


Explanation:
The beans or other grain are not eaten, just used to keep the pastry lining from rising up. This technique is known as "baking blind" (cocer en vacío). There are not many references to it in Spanish, but I found this one:

COCERLAS EN VACIO
Una vez forrados los moldes de las tartaletas las rellenaremos de garbanzos secos y coceremos en el horno a temperatura regular. Una vez cocidas y frias las desprenderemos del molde y las pondermos rellenar de crema pastelera y acabarlas con fruta natural.


    Reference: http://www.rusticpa.com/receptes/pastisseria/tartaletas.HTM
MJ Barber
Local time: 06:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 518

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  marisa gorospe
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
peso


Explanation:
con algún peso (granos, pesos para hornear, bolitas de porcelana o de metal)

Aunque no es una traducción literal creo que aplica el término, en definitiva lo que se pretende es colocar un peso sobre la masa para que no se levante en el momento de hornear.

Unas referencias

hornear a ciegas
Los fondos de masa quebrada para flanes, tartas y tartaletas se deben hornear total o parcialmente si el relleno no se debe cocinar o si el tiempo de cocción de éste es corto. Utilizar esta técnica para hornear la masa vacía: 1.Pinchar la base de masa para que el aire pueda escapar durante el horneado. Forrar con papel sulfurizado, y llenar uniformemente con algún peso. Puede utilizarse bolitas de porcelana o de metal especiales para hornear, legumbres o incluso arroz crudo. 2.
http://www.pugliacocina.com/asp/listadortecnicas.asp?idpag=M

Extienda la masa con ayuda de un rodillo sobre una superficie espolvoreada con harina de trigo hasta que la masa tenga 11 pulgadas de diámetro. Colóquela en un molde para pies de 9 pulgadas. Pinche el fondo con un tenedor y recorte y empareje de forma elegante los bordes. Cubra la masa con papel de aluminio y coloque sobre este algún peso (pesos para hornear, arroz, frijoles)
http://www.recetas.islagrande.cu/detalle.asp?detalle=312

Cuando hornee la masa quebrada o sablé sin relleno, cúbrala con papel manteca y coloque encima un peso uniforme (frejoles, arroz, etc.) para que no se formen burbujas de aire. Luego retire el papel y deje secar la masa por 3-4 minutos al horno.
http://www.elcomercioperu.com.pe/ECCocina/Html/2003-05-29/Ti...

Cordial Saludo


    Reference: http://www.pugliacocina.com/asp/listadortecnicas.asp?idpag=M
colemh
Local time: 00:57
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 375
Grading comment
Muchas gracias a todos por vuestras respuestas, me habéis ayudado muchísimo. Al final he optado por "Coloque un peso encima del papel (p.ej. alubias para horno) y cueza en vacío en un horno precalentado (...)". Así pues, todas vuestras respuestas me han aportado algo.

Un gran saludo y feliz tarde,

Irene
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: