17:46 May 23, 2001 |
English to Spanish translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Con cuidado |
| ||
na | tómatelo con calma, relajate, hasta luego |
|
Con cuidado Explanation: hope it helps |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tómatelo con calma, relajate, hasta luego Explanation: take it easy: relajate, tómatelo con calma, hasta luego |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.