Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Spanish translations [Non-PRO]|
|English term or phrase: Have|
|have a great summer|
"ten un gran verano"
But in spanish we say:
"que tengas un gran verano"
Great: gran, excelente (excelent), fabuloso (fabulous), maravilloso (marvellous)
To adapt it to spanish, I would say
"Que pases un verano excelente" or "que tengas un verano excelente" because "gran" also means big.
If you have a formal relation with this person, use:
"Que tenga un verano excelente" or "que pase un verano excelente".
If this sentence is not part of a big one, say:
"Espero que ... (and the rest of the one you choosed. for example: espero que pases un verano excelente = I hope you have a great summer)"
If you have doubts, write to me,
Literture and Linguistic Studies
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations