08:44 Jun 2, 2001 |
English to Spanish translations [PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Francisco Sedano Local time: 10:29 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | fragmentos de películas |
| ||
na | clip |
| ||
na | video clip |
|
fragmentos de películas Explanation: Se pude traducie como "fragmentos de películas" ver este texto : Derrick's Sound Collection, Archivo con cientos de efectos sonoros y fragmentos de películas. Dyana's Reference: http://www.bib.ub.es/ee/Eureka/ew_401.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
clip Explanation: Si lo estás traduciendo para América Latina o Hispanos de Estados Unidos, es mejor que lo dejes en la versión en inglés. CLIP. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
video clip Explanation: Si estas traduciendo para España, esto es lo que se dice aquí. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.